「以經注經」是佛教文獻學的傳統方法,指以佛經來注釋佛經,通過經文之間的相互參照來闡明義理。這種方法強調「佛說即佛證」,認為最權威的注釋來源就是佛陀的其他教導。
然而,傳統的以經注經需要注釋者對多部佛經有深入的理解和記憶,工作量巨大。本系統嘗試利用自然語言處理技術,自動從源經中檢索與目標經文語義相關的段落,輔助完成注釋工作。
Scripture-to-Scripture Annotation System
基於語義檢索技術,以《妙法蓮華經》自動注釋《維摩詰所說經》,實現佛經文獻的智能化互釋。
「以經注經」是佛教文獻學的傳統方法,指以佛經來注釋佛經,通過經文之間的相互參照來闡明義理。這種方法強調「佛說即佛證」,認為最權威的注釋來源就是佛陀的其他教導。
然而,傳統的以經注經需要注釋者對多部佛經有深入的理解和記憶,工作量巨大。本系統嘗試利用自然語言處理技術,自動從源經中檢索與目標經文語義相關的段落,輔助完成注釋工作。
系統採用多階段檢索策略:
本系統展示的注釋成果:
本項目探索了傳統文獻學方法的計算化實現。「以經注經」本是需要深厚學養的人工工作,現在可以由機器輔助完成初步檢索,人類專家負責審核和深化。這種「人機協作」模式可能是數字人文研究的重要方向。