维摩诘经原文
部分匹配

維摩詰所說經不思議品第六·第6句

維摩詰言:「唯,舍利弗!
三层注释
证据层

「舍利弗言:『唯然,世尊!願樂欲聞。』」

转述层

B文本中維摩詰稱呼舍利弗並啟語,與A文本中舍利弗應答佛陀的語境相似,皆以『唯』起始,表示敬應。

点评层

雖用詞相近且語氣呼應,但主體與場景不同,A為舍利弗對佛言,B為維摩詰對舍利弗言,故僅局部可比。

需要人工审核

語氣相似但主客體相反,需確認是否可作類比注釋

置信度评估
语义相似度 0.55
注释适用度 0.45
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經方便品第二 相关度: 0.36

舍利弗言:「唯然,世尊!願樂欲聞。」

妙法蓮華經方便品第二 相关度: 0.31

爾時佛告舍利弗:「止,止!不須復說。若說是事,一切世間諸天及人皆當驚疑。」

妙法蓮華經方便品第二 相关度: 0.31

爾時舍利弗欲重宣此義,而說偈言:

妙法蓮華經方便品第二 相关度: 0.31

爾時舍利弗欲重宣此義,而說偈言:

妙法蓮華經方便品第二 相关度: 0.31

爾時舍利弗欲重宣此義,而說偈言:

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經不思議品第六_006
状态 部分匹配
需审核