维摩诘经原文
无法注释

維摩詰所說經不思議品第六·第17句

爾時,長者維摩詰問文殊師利:「仁者遊於無量千萬億阿僧祇國,何等佛土有好上妙功德成就師子之座?
无法注释原因

A文本未提及维摩诘问文殊师利关于佛土师子座之事,无相关注释依据

置信度评估
语义相似度 0.20
注释适用度 0.15
法华经匹配段落 5
序品第一 相关度: 0.75

「爾時如來放眉間白毫相光,照東方萬八千佛土,靡不周遍,如今所見是諸佛土。彌勒當知,爾時會中,有二十億菩薩樂欲聽法。是諸菩薩,見此光明、普照佛土,得未曾有,欲知此光所為因緣。時有菩薩,名曰妙光,有八百弟子。是時日月燈明佛從三昧起,因妙光菩薩、說大乘經,名妙法蓮華,教菩薩法,佛所護念,六十小劫不起于座。時會聽者亦坐一處,六十小劫身心不動,聽佛所說,謂如食頃。是時眾中,無有一人若身若心而生懈惓。

五百弟子受記品第八 相关度: 0.67

爾時佛告諸比丘:「汝等見是富樓那彌多羅尼子不?我常稱其於說法人中最為第一,亦常歎其種種功德,精勤護持助宣我法,能於四眾示教利喜,具足解釋佛之正法,而大饒益同梵行者。自捨如來,無能盡其言論之辯。汝等勿謂富樓那但能護持助宣我法,亦於過去九十億諸佛所,護持助宣佛之正法,於彼說法人中亦最第一。又於諸佛所說空法,明了通達,得四無礙智,常能審諦清淨說法,無有疑惑,具足菩薩神通之力。隨其壽命,常修梵行,彼佛世人

五百弟子受記品第八 相关度: 0.64

「諸比丘諦聽!  佛子所行道, 善學方便故,  不可得思議。 知眾樂小法,  而畏於大智, 是故諸菩薩,  作聲聞緣覺, 以無數方便,  化諸眾生類。 自說是聲聞,  去佛道甚遠, 度脫無量眾,  皆悉得成就, 雖小欲懈怠,  漸當令作佛。 內祕菩薩行,  外現是聲聞, 少欲厭生死,  實自淨佛土。 示眾有三毒,  又現邪見相, 我弟子如是,  方便度眾生。 若我具足說,  種種現化事, 眾生聞是

妙法蓮華經方便品第二 相关度: 0.62

「比丘比丘尼,  有懷增上慢, 優婆塞我慢,  優婆夷不信, 如是四眾等,  其數有五千, 不自見其過,  於戒有缺漏, 護惜其瑕疵。  是小智已出, 眾中之糟糠,  佛威德故去, 斯人尠福德,  不堪受是法。 此眾無枝葉,  唯有諸貞實。 舍利弗善聽!  諸佛所得法, 無量方便力,  而為眾生說。 眾生心所念,  種種所行道, 若干諸欲性,  先世善惡業。 佛悉知是已,  以諸緣譬喻、 言辭方便

妙法蓮華經方便品第二 相关度: 0.54

「舍利弗!現在十方無量百千萬億佛土中,諸佛世尊多所饒益安樂眾生,是諸佛亦以無量無數方便,種種因緣、譬喻言辭,而為眾生演說諸法,是法皆為一佛乘故。是諸眾生從佛聞法,究竟皆得一切種智。

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經不思議品第六_017
状态 无法注释
需审核