维摩诘经原文
无法注释維摩詰所說經不思議品第六·第23句
无法注释原因
A文本无关于毗耶离城、阎浮提或四天下空间不迫迮的描述
置信度评估
法华经匹配段落 5
「阿逸多!若善男子、善女人,聞我說壽命長遠,深心信解,則為見佛常在耆闍崛山,共大菩薩、諸聲聞眾圍繞說法。又見此娑婆世界,其地琉璃,坦然平正,閻浮檀金以界八道,寶樹行列,諸臺樓觀皆悉寶成,其菩薩眾咸處其中。若有能如是觀者,當知是為深信解相。
「若於大眾中, 以無所畏心、 說是法華經, 汝聽其功德。 是人得八百、 功德殊勝眼, 以是莊嚴故, 其目甚清淨。 父母所生眼, 悉見三千界, 內外彌樓山, 須彌及鐵圍, 并諸餘山林、 大海江河水, 下至阿鼻獄, 上至有頂處, 其中諸眾生, 一切皆悉見。 雖未得天眼, 肉眼力如是。
爾時釋迦牟尼佛令十方來諸分身佛各還本土,而作是言:「諸佛各隨所安,多寶佛塔還可如故。」說是語時,十方無量分身諸佛——坐寶樹下師子座上者,及多寶佛,并上行等無邊阿僧祇菩薩大眾,舍利弗等聲聞四眾,及一切世間天、人、阿修羅等,聞佛所說,皆大歡喜。
其中眾生,天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等,以佛神力故,皆見此娑婆世界,無量無邊百千萬億眾寶樹下、師子座上諸佛;及見釋迦牟尼佛共多寶如來,在寶塔中、坐師子座;又見無量無邊百千萬億菩薩摩訶薩及諸四眾,恭敬圍繞釋迦牟尼佛。既見是已,皆大歡喜,得未曾有。即時諸天、於虛空中、高聲唱言:「過此無量無邊百千萬億阿僧祇世界,有國名娑婆,是中有佛名釋迦牟尼,今為諸菩薩摩訶薩說大乘經
爾時淨華宿王智佛告妙音菩薩:「汝莫輕彼國,生下劣想。善男子!彼娑婆世界,高下不平,土石諸山,穢惡充滿,佛身卑小,諸菩薩眾其形亦小。而汝身四萬二千由旬,我身六百八十萬由旬,汝身第一端正,百千萬福,光明殊妙,是故汝往,莫輕彼國——若佛、菩薩及國土,生下劣想。」
注释信息
| 注释ID | 維摩詰經_維摩詰所說經不思議品第六_023 |
| 状态 | 无法注释 |
| 需审核 | 否 |