维摩诘经原文
无法注释

維摩詰所說經不思議品第六·第23句

於毘耶離城及閻浮提、四天下,亦不迫迮,悉見如故。
无法注释原因

A文本无关于毗耶离城、阎浮提或四天下空间不迫迮的描述

置信度评估
语义相似度 0.20
注释适用度 0.15
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經分別功德品第十七 相关度: 0.29

「阿逸多!若善男子、善女人,聞我說壽命長遠,深心信解,則為見佛常在耆闍崛山,共大菩薩、諸聲聞眾圍繞說法。又見此娑婆世界,其地琉璃,坦然平正,閻浮檀金以界八道,寶樹行列,諸臺樓觀皆悉寶成,其菩薩眾咸處其中。若有能如是觀者,當知是為深信解相。

妙法蓮華經法師功德品第十九 相关度: 0.28

「若於大眾中,  以無所畏心、 說是法華經,  汝聽其功德。 是人得八百、  功德殊勝眼, 以是莊嚴故,  其目甚清淨。 父母所生眼,  悉見三千界, 內外彌樓山,  須彌及鐵圍, 并諸餘山林、  大海江河水, 下至阿鼻獄,  上至有頂處, 其中諸眾生,  一切皆悉見。 雖未得天眼,  肉眼力如是。

妙法蓮華經囑累品第二十二 相关度: 0.27

爾時釋迦牟尼佛令十方來諸分身佛各還本土,而作是言:「諸佛各隨所安,多寶佛塔還可如故。」說是語時,十方無量分身諸佛——坐寶樹下師子座上者,及多寶佛,并上行等無邊阿僧祇菩薩大眾,舍利弗等聲聞四眾,及一切世間天、人、阿修羅等,聞佛所說,皆大歡喜。

妙法蓮華經如來神力品第二十一 相关度: 0.27

其中眾生,天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等,以佛神力故,皆見此娑婆世界,無量無邊百千萬億眾寶樹下、師子座上諸佛;及見釋迦牟尼佛共多寶如來,在寶塔中、坐師子座;又見無量無邊百千萬億菩薩摩訶薩及諸四眾,恭敬圍繞釋迦牟尼佛。既見是已,皆大歡喜,得未曾有。即時諸天、於虛空中、高聲唱言:「過此無量無邊百千萬億阿僧祇世界,有國名娑婆,是中有佛名釋迦牟尼,今為諸菩薩摩訶薩說大乘經

妙音菩薩品第二十四 相关度: 0.27

爾時淨華宿王智佛告妙音菩薩:「汝莫輕彼國,生下劣想。善男子!彼娑婆世界,高下不平,土石諸山,穢惡充滿,佛身卑小,諸菩薩眾其形亦小。而汝身四萬二千由旬,我身六百八十萬由旬,汝身第一端正,百千萬福,光明殊妙,是故汝往,莫輕彼國——若佛、菩薩及國土,生下劣想。」

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經不思議品第六_023
状态 无法注释
需审核