维摩诘经原文
部分匹配維摩詰所說經不思議品第六·第26句
三层注释
「是諸菩薩摩訶薩,從初踊出,以諸菩薩種種讚法而讚於佛,如是時間,經五十小劫。」(A文本 6)「巨身大神通,智慧叵思議」(A文本 8)
B 文本中神通菩薩顯現巨大身形坐於師子座,與 A 文本中菩薩具大神通、巨身及師子座相關敘述相符,顯示其神通力與威儀。
需要人工审核
A文本未明確提及身形尺寸與升座障礙,需確認是否足以支撐注釋
置信度评估
法华经匹配段落 5
「世尊!此大菩薩眾,假使有人於千萬億劫數不能盡,不得其邊。斯等久遠已來,於無量無邊諸佛所,殖諸善根,成就菩薩道,常修梵行。世尊!如此之事,世所難信。譬如有人,色美髮黑,年二十五,指百歲人,言:『是我子。』其百歲人,亦指年少,言:『是我父,生育我等。』是事難信。佛亦如是,得道已來,其實未久,而此大眾諸菩薩等,已於無量千萬億劫,為佛道故,懃行精進,善入出住無量百千萬億三昧,得大神通,久修梵行,善能次第
「佛昔從釋種, 出家近伽耶, 坐於菩提樹, 爾來尚未久。 此諸佛子等, 其數不可量, 久已行佛道, 住於神通力, 善學菩薩道, 不染世間法, 如蓮華在水, 從地而踊出。 皆起恭敬心, 住於世尊前。 是事難思議, 云何而可信? 佛得道甚近, 所成就甚多, 願為除眾疑, 如實分別說。 譬如少壯人, 年始二十五, 示人百歲子, 髮白而面皺, 是等我所生; 子亦說是父。 父少而子
爾時多寶佛於寶塔中分半座與釋迦牟尼佛,而作是言:「釋迦牟尼佛!可就此座。」即時釋迦牟尼佛入其塔中,坐其半座,結加趺坐。爾時,大眾見二如來在七寶塔中師子座上結加趺坐,各作是念:「佛座高遠,唯願如來以神通力,令我等輩俱處虛空。」即時釋迦牟尼佛以神通力,接諸大眾皆在虛空,以大音聲普告四眾:「誰能於此娑婆國土廣說妙法華經,今正是時。如來不久當入涅槃,佛欲以此妙法華經付囑有在。」
妙音菩薩白其佛言:「世尊!我今詣娑婆世界,皆是如來之力,如來神通遊戲,如來功德智慧莊嚴。」於是妙音菩薩不起于座,身不動搖,而入三昧,以三昧力,於耆闍崛山,去法座不遠,化作八萬四千眾寶蓮華,閻浮檀金為莖,白銀為葉,金剛為鬚,甄叔迦寶以為其臺。
「王出家已,於八萬四千歲,常勤精進修行妙法華經。過是已後,得一切淨功德莊嚴三昧,即昇虛空,高七多羅樹,而白佛言:『世尊!此我二子,已作佛事,以神通變化轉我邪心,令得安住於佛法中,得見世尊。此二子者,是我善知識,為欲發起宿世善根,饒益我故,來生我家。』
注释信息
| 注释ID | 維摩詰經_維摩詰所說經不思議品第六_026 |
| 状态 | 部分匹配 |
| 需审核 | 是 |
A 文本雖未直接描述「四萬二千由旬」或「新發意菩薩不能昇」,但多處提及菩薩之大神通、巨身與師子座,可部分支持 B 文本語境。