维摩诘经原文
部分匹配

維摩詰所說經不思議品第六·第36句

維摩詰言:「唯,舍利弗!
三层注释
证据层

「舍利弗言:『唯然,世尊!願樂欲聞。』」

转述层

B文本中維摩詰稱呼舍利弗,與A文本中舍利弗應答佛陀的語境相似,皆為對話開端,但主體與情境相反。

点评层

A文本反映舍利弗聽法之願,B文本為維摩詰主動發言,角色與方向相反,僅語氣詞『唯』有形式類似,覆蓋有限。

需要人工审核

主體倒置,僅語氣詞相似,需確認是否可作為有效注釋。

置信度评估
语义相似度 0.36
注释适用度 0.32
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經方便品第二 相关度: 0.36

舍利弗言:「唯然,世尊!願樂欲聞。」

妙法蓮華經方便品第二 相关度: 0.31

爾時佛告舍利弗:「止,止!不須復說。若說是事,一切世間諸天及人皆當驚疑。」

妙法蓮華經方便品第二 相关度: 0.31

爾時舍利弗欲重宣此義,而說偈言:

妙法蓮華經方便品第二 相关度: 0.31

爾時舍利弗欲重宣此義,而說偈言:

妙法蓮華經方便品第二 相关度: 0.31

爾時舍利弗欲重宣此義,而說偈言:

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經不思議品第六_036
状态 部分匹配
需审核