维摩诘经原文
部分匹配維摩詰所說經不思議品第六·第47句
又,舍利弗!
三层注释
证据层
「唯然,世尊!願樂欲聞。」
转述层
B文本中维摩诘呼舍利弗为对话开端,A文本中舍利弗回应佛陀,同为对话语境,但角色与场景不同。
需要人工审核
称谓相同但语境不同,需确认是否可作有效注释
置信度评估
语义相似度
0.45
注释适用度
0.35
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經方便品第二
相关度: 0.31
舍利弗言:「唯然,世尊!願樂欲聞。」
妙法蓮華經化城喻品第七
相关度: 0.30
「不也,世尊!」
妙法蓮華經如來壽量品第十六
相关度: 0.30
「不也,世尊!」
妙法蓮華經方便品第二
相关度: 0.30
爾時舍利弗欲重宣此義,而說偈言:
妙法蓮華經方便品第二
相关度: 0.30
爾時舍利弗欲重宣此義,而說偈言:
注释信息
| 注释ID | 維摩詰經_維摩詰所說經不思議品第六_047 |
| 状态 | 部分匹配 |
| 需审核 | 是 |
虽有‘舍利弗’称谓呼应,但A文本未涉及维摩诘经语境,仅能部分支持称名之例。