维摩诘经原文
部分匹配維摩詰所說經入不二法門品第九·第5句
三层注释
「無明滅則行滅,行滅則識滅,識滅則名色滅,名色滅則六入滅,六入滅則觸滅,觸滅則受滅,受滅則愛滅,愛滅則取滅,取滅則有滅,有滅則生滅,生滅則老死憂悲苦惱滅。」
A文本2通过十二因缘的还灭过程提及‘生灭’,间接涉及‘生’与‘灭’的二元关系,但未直接讨论‘生灭为二’的不二义。
需要人工审核
‘生灭为二’属不二法门语境,A文本仅述缘起还灭,需确认是否可作注。
置信度评估
法华经匹配段落 5
佛言:「我亦如是,成佛已來、無量無邊百千萬億那由他阿僧祇劫,為眾生故,以方便力、言當滅度,亦無有能如法說我虛妄過者。」
「爾時大通智勝如來受十方諸梵天王及十六王子請,即時三轉十二行法輪——若沙門、婆羅門,若天、魔、梵及餘世間所不能轉——謂是苦,是苦集,是苦滅,是苦滅道;及廣說十二因緣法——無明緣行,行緣識,識緣名色,名色緣六入,六入緣觸,觸緣受,受緣愛,愛緣取,取緣有,有緣生,生緣老死憂悲苦惱。無明滅則行滅,行滅則識滅,識滅則名色滅,名色滅則六入滅,六入滅則觸滅,觸滅則受滅,受滅則愛滅,愛滅則取滅,取滅則有滅,有滅
「諸善男子!如來所演經典,皆為度脫眾生,或說己身、或說他身,或示己身、或示他身,或示己事、或示他事,諸所言說,皆實不虛。所以者何?如來如實知見三界之相,無有生死、若退若出,亦無在世及滅度者,非實非虛,非如非異,不如三界見於三界,如斯之事,如來明見,無有錯謬。以諸眾生有種種性、種種欲、種種行、種種憶想分別故,欲令生諸善根,以若干因緣、譬喻、言辭種種說法,所作佛事,未曾暫廢。如是,我成佛已來,甚大久遠
「諸善男子!於是中間,我說燃燈佛等,又復言其入於涅槃,如是皆以方便分別。
無盡意言:「甚多,世尊!」
注释信息
| 注释ID | 維摩詰經_維摩詰所說經入不二法門品第九_005 |
| 状态 | 部分匹配 |
| 需审核 | 是 |
虽有‘生灭’字眼,但A文本侧重缘起还灭相续,B文本强调二法对立,视角不同,覆盖有限。