维摩诘经原文
部分匹配

維摩詰所說經入不二法門品第九·第45句

若知眼性,於色不貪、不恚、不癡,是名寂滅;如是,耳、聲,鼻、香,舌、味,身、觸,意、法為二,若知意性,於法不貪、不恚、不癡,是名寂滅,安住其中,是為入不二法門。
三层注释
证据层

「如來說法,一相一味——所謂:解脫相、離相、滅相,究竟至於一切種智。」

转述层

A文本2提到‘滅相’與‘究竟涅槃常寂滅相’,與B文中‘寂滅’概念相通,皆指向解脫煩惱的終極狀態。

点评层

雖未直接論述六根對境不貪恚癡,但‘寂滅相’為共通核心,可間接支持B文語境。

需要人工审核

缺乏對眼性、意性與不二法門的直接對應註解,需確認是否足夠支撐原義。

置信度评估
语义相似度 0.65
注释适用度 0.58
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經方便品第二 相关度: 0.56

「比丘比丘尼,  有懷增上慢, 優婆塞我慢,  優婆夷不信, 如是四眾等,  其數有五千, 不自見其過,  於戒有缺漏, 護惜其瑕疵。  是小智已出, 眾中之糟糠,  佛威德故去, 斯人尠福德,  不堪受是法。 此眾無枝葉,  唯有諸貞實。 舍利弗善聽!  諸佛所得法, 無量方便力,  而為眾生說。 眾生心所念,  種種所行道, 若干諸欲性,  先世善惡業。 佛悉知是已,  以諸緣譬喻、 言辭方便

藥草喻品第五 相关度: 0.54

「如來說法,一相一味——所謂:解脫相、離相、滅相,究竟至於一切種智。其有眾生聞如來法,若持讀誦,如說修行,所得功德,不自覺知。所以者何?唯有如來知此眾生種相體性,念何事、思何事、修何事,云何念、云何思、云何修,以何法念、以何法思、以何法修,以何法得何法。眾生住於種種之地,唯有如來如實見之,明了無礙。如彼卉木叢林諸藥草等,而不自知上中下性。如來知是一相一味之法——所謂:解脫相、離相、滅相——究竟涅槃

譬喻品第三 相关度: 0.42

「如來爾時便作是念:『我有無量無邊智慧、力、無畏等諸佛法藏,是諸眾生皆是我子,等與大乘,不令有人獨得滅度,皆以如來滅度而滅度之。』是諸眾生脫三界者,悉與諸佛禪定、解脫等娛樂之具,皆是一相、一種,聖所稱歎,能生淨妙第一之樂。

安樂行品第十四 相关度: 0.42

「若有菩薩,  於後惡世,  無怖畏心, 欲說是經,  應入行處,  及親近處。 常離國王,  及國王子、  大臣官長, 兇險戲者,  及旃陀羅、  外道梵志。 亦不親近,  增上慢人,  貪著小乘、 三藏學者,  破戒比丘,  名字羅漢, 及比丘尼,  好戲笑者,  深著五欲, 求現滅度,  諸優婆夷,  皆勿親近。 若是人等,  以好心來,  到菩薩所, 為聞佛道。  菩薩則以,  無所畏心,

序品第一 相关度: 0.41

「文殊師利!  導師何故,  眉間白毫, 大光普照。  雨曼陀羅、  曼殊沙華, 栴檀香風,  悅可眾心?  以是因緣, 地皆嚴淨,  而此世界,  六種震動。 時四部眾,  咸皆歡喜,  身意快然, 得未曾有。  眉間光明,  照于東方, 萬八千土,  皆如金色,  從阿鼻獄, 上至有頂。  諸世界中,  六道眾生, 生死所趣,  善惡業緣,  受報好醜, 於此悉見。  又覩諸佛、  聖主師子、

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經入不二法門品第九_045
状态 部分匹配
需审核