维摩诘经原文
部分匹配

維摩詰所說經入不二法門品第九·第47句

布施性即是迴向一切智性,如是,持戒、忍辱、精進、禪定、智慧、迴向一切智為二,智慧性即是迴向一切智性,於其中入一相者,是為入不二法門。
三层注释
转述层

A文本中未直接涉及‘布施性即是迴向一切智性’或‘入一相者为入不二法门’的核心论述,亦无对六度与一切智性同一性的讨论。

点评层

注释资源与B文本主题相关度低,无法提供有效支持,仅能确认‘一切智’在法华经中有提及,但语境不同。

需要人工审核

B文本核心概念在A中无直接对应,需确认是否可借‘一切种智’等间接关联进行弱注释。

置信度评估
语义相似度 0.35
注释适用度 0.30
法华经匹配段落 5
譬喻品第三 相关度: 0.74

「如來爾時便作是念:『我有無量無邊智慧、力、無畏等諸佛法藏,是諸眾生皆是我子,等與大乘,不令有人獨得滅度,皆以如來滅度而滅度之。』是諸眾生脫三界者,悉與諸佛禪定、解脫等娛樂之具,皆是一相、一種,聖所稱歎,能生淨妙第一之樂。

妙法蓮華經方便品第二 相关度: 0.64

「比丘比丘尼,  有懷增上慢, 優婆塞我慢,  優婆夷不信, 如是四眾等,  其數有五千, 不自見其過,  於戒有缺漏, 護惜其瑕疵。  是小智已出, 眾中之糟糠,  佛威德故去, 斯人尠福德,  不堪受是法。 此眾無枝葉,  唯有諸貞實。 舍利弗善聽!  諸佛所得法, 無量方便力,  而為眾生說。 眾生心所念,  種種所行道, 若干諸欲性,  先世善惡業。 佛悉知是已,  以諸緣譬喻、 言辭方便

妙法蓮華經法師功德品第十九 相关度: 0.54

「復次,常精進!若善男子、善女人,如來滅後、受持是經,若讀、若誦、若解說、若書寫,得千二百意功德。以是清淨意根,乃至聞一偈一句,通達無量無邊之義,解是義已,能演說一句一偈至於一月、四月乃至一歲,諸所說法,隨其義趣,皆與實相不相違背。若說俗間經書、治世語言、資生業等,皆順正法。三千大千世界六趣眾生,心之所行、心所動作、心所戲論,皆悉知之。雖未得無漏智慧,而其意根、清淨如此。是人有所思惟、籌量、言說,

藥草喻品第五 相关度: 0.53

「如來說法,一相一味——所謂:解脫相、離相、滅相,究竟至於一切種智。其有眾生聞如來法,若持讀誦,如說修行,所得功德,不自覺知。所以者何?唯有如來知此眾生種相體性,念何事、思何事、修何事,云何念、云何思、云何修,以何法念、以何法思、以何法修,以何法得何法。眾生住於種種之地,唯有如來如實見之,明了無礙。如彼卉木叢林諸藥草等,而不自知上中下性。如來知是一相一味之法——所謂:解脫相、離相、滅相——究竟涅槃

妙法蓮華經授記品第六 相关度: 0.50

「告諸比丘:  『我以佛眼,  見是迦葉, 於未來世,  過無數劫,  當得作佛。 而於來世,  供養奉覲,  三百萬億, 諸佛世尊。  為佛智慧,  淨修梵行。 供養最上,  二足尊已,  修習一切, 無上之慧。  於最後身,  得成為佛。 其土清淨,  琉璃為地,  多諸寶樹, 行列道側,  金繩界道,  見者歡喜。 常出好香,  散眾名華,  種種奇妙, 以為莊嚴。  其地平正,  無有丘坑

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經入不二法門品第九_047
状态 部分匹配
需审核