维摩诘经原文
部分匹配

維摩詰所說經囑累品第十四·第13句

復有二法名新學者,不能決定於甚深法。
三层注释
证据层

「藥王!若有菩薩聞是法華經,驚疑、怖畏,當知是為新發意菩薩;若聲聞人聞是經,驚疑、怖畏,當知是為增上慢者。

转述层

B文本指出新學者對甚深法無法決定,A文本1中提到新發意菩薩對難信之經產生驚疑怖畏,二者皆描述初學者面對深法時的信心不足。

点评层

A文本雖未直接定義「二法」,但「新發意菩薩」與「不能決定於甚深法」的反應具有語境一致性,可類比支持。

需要人工审核

「二法」具體所指不明,A文本未明確對應此結構,需進一步考證。

置信度评估
语义相似度 0.65
注释适用度 0.60
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經法師品第十 相关度: 0.23

「藥王!若有菩薩聞是法華經,驚疑、怖畏,當知是為新發意菩薩;若聲聞人聞是經,驚疑、怖畏,當知是為增上慢者。

妙法蓮華經勸持品第十三 相关度: 0.22

復有學、無學八千人、得受記者,從座而起,合掌向佛作是誓言:「世尊!我等亦當於他國土廣說此經。所以者何?是娑婆國中,人多弊惡,懷增上慢,功德淺薄、瞋濁諂曲,心不實故。」

妙法蓮華經授學無學人記品第九 相关度: 0.22

爾時會中新發意菩薩八千人,咸作是念:「我等尚不聞諸大菩薩得如是記,有何因緣而諸聲聞得如是決?」

安樂行品第十四 相关度: 0.22

「又,文殊師利!如來滅後,於末法中欲說是經,應住安樂行。若口宣說、若讀經時,不樂說人及經典過。亦不輕慢諸餘法師,不說他人好惡、長短。於聲聞人,亦不稱名說其過惡,亦不稱名讚歎其美,又亦不生怨嫌之心。善修如是安樂心故,諸有聽者不逆其意,有所難問,不以小乘法答,但以大乘而為解說,令得一切種智。」

妙法蓮華經從地踊出品第十五 相关度: 0.21

「當精進一心,  我欲說此事, 勿得有疑悔,  佛智叵思議。 汝今出信力,  住於忍善中, 昔所未聞法,  今皆當得聞。 我今安慰汝,  勿得懷疑懼, 佛無不實語,  智慧不可量。 所得第一法,  甚深叵分別, 如是今當說,  汝等一心聽。」

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經囑累品第十四_013
状态 部分匹配
需审核