维摩诘经原文
部分匹配

維摩詰所說經法供養品第十三·第39句

法供養者,諸佛所說深經,一切世間難信難受,微妙難見,清淨無染,非但分別思惟之所能得,菩薩法藏所攝,陀羅尼印印之;至不退轉,成就六度,善分別義,順菩提法,眾經之上;入大慈悲,離眾魔事及諸邪見;順因緣法,無我、無人、無眾生、無壽命,空、無相、無作、無起;能令眾生坐於道場而轉法輪,諸天、龍神、乾闥婆等所共歎譽;能令眾生入佛法藏,攝諸賢聖一切智慧;說眾菩薩所行之道;依於諸法實相之義,明宣無常、苦、空、無我、寂滅之法;能救一切毀禁眾生,諸魔外道及貪著者能使怖畏,諸佛賢聖所共稱歎;背生死苦,示涅槃樂,十方三世諸佛所說;若聞如是等經,信解、受持、讀誦,以方便力為諸眾生分別解說,顯示分明,守護法故,是名法之供養。
三层注释
证据层

「此經為尊,眾經中上,我常守護,不妄開示」

转述层

A文本6指出《法华经》为诸经之上,受诸佛守护,与B文中‘众经之上’‘诸佛贤圣所共称叹’相应,皆强调甚深经典之崇高地位。

点评层

A文本仅部分对应B文的‘法供养’内涵,可支持‘经为上首’‘诸佛称叹’等点,但对‘陀罗尼印’‘无我无人’等核心义理无直接注释,覆盖有限。

需要人工审核

A文本未涉及‘法供养’的具体内容如无我、空相等,需确认是否足以支撑整体注释

置信度评估
语义相似度 0.65
注释适用度 0.58
法华经匹配段落 5
藥草喻品第五 相关度: 2.00

「破有法王,  出現世間,  隨眾生欲, 種種說法。  如來尊重,  智慧深遠, 久默斯要,  不務速說。  有智若聞, 則能信解;  無智疑悔,  則為永失。 是故迦葉!  隨力為說,  以種種緣, 令得正見。  迦葉當知!  譬如大雲, 起於世間,  遍覆一切;  慧雲含潤, 電光晃曜,  雷聲遠震,  令眾悅豫。 日光掩蔽,  地上清涼,  靉靆垂布、 如可承攬。  其雨普等,  四方俱下,

序品第一 相关度: 1.99

「我念過去世,  無量無數劫, 有佛人中尊,  號日月燈明。 世尊演說法,  度無量眾生, 無數億菩薩,  令入佛智慧。 佛未出家時,  所生八王子, 見大聖出家,  亦隨修梵行。 時佛說大乘,  經名無量義, 於諸大眾中,  而為廣分別。 佛說此經已,  即於法座上, 加趺坐三昧,  名無量義處。 天雨曼陀華,  天鼓自然鳴, 諸天龍鬼神,  供養人中尊。 一切諸佛土,  即時大震動, 佛放眉間

妙法蓮華經信解品第四 相关度: 1.99

「我等今日,  聞佛音教,  歡喜踊躍, 得未曾有。  佛說聲聞,  當得作佛, 無上寶聚,  不求自得。  譬如童子, 幼稚無識,  捨父逃逝,  遠到他土, 周流諸國,  五十餘年。  其父憂念, 四方推求,  求之既疲,  頓止一城, 造立舍宅,  五欲自娛。  其家巨富, 多諸金銀、  車𤦲馬腦、  真珠琉璃; 象馬牛羊、  輦輿車乘;  田業僮僕、 人民眾多。  出入息利,  乃遍他國,

妙法蓮華經化城喻品第七 相关度: 1.97

「大通智勝佛,  十劫坐道場, 佛法不現前,  不得成佛道。 諸天神龍王、  阿修羅眾等, 常雨於天華,  以供養彼佛。 諸天擊天鼓,  并作眾伎樂, 香風吹萎華,  更雨新好者。 過十小劫已,  乃得成佛道, 諸天及世人,  心皆懷踊躍。 彼佛十六子,  皆與其眷屬, 千萬億圍繞,  俱行至佛所, 頭面禮佛足,  而請轉法輪: 『聖師子法雨,  充我及一切。』 世尊甚難值,  久遠時一現, 為覺

妙法蓮華經方便品第二 相关度: 1.89

「比丘比丘尼,  有懷增上慢, 優婆塞我慢,  優婆夷不信, 如是四眾等,  其數有五千, 不自見其過,  於戒有缺漏, 護惜其瑕疵。  是小智已出, 眾中之糟糠,  佛威德故去, 斯人尠福德,  不堪受是法。 此眾無枝葉,  唯有諸貞實。 舍利弗善聽!  諸佛所得法, 無量方便力,  而為眾生說。 眾生心所念,  種種所行道, 若干諸欲性,  先世善惡業。 佛悉知是已,  以諸緣譬喻、 言辭方便

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經法供養品第十三_039
状态 部分匹配
需审核