维摩诘经原文
无法注释維摩詰所說經法供養品第十三·第40句
无法注释原因
A文本未涉及十二因缘、无生忍、四依等B文本核心概念
置信度评估
法华经匹配段落 5
佛告諸比丘:「是十六菩薩常樂說是妙法蓮華經。一一菩薩所化六百萬億那由他恒河沙等眾生,世世所生與菩薩俱,從其聞法,悉皆信解,以此因緣,得值四百萬億諸佛世尊,于今不盡。
「是人舌根淨, 終不受惡味, 其有所食噉, 悉皆成甘露。 以深淨妙聲, 於大眾說法, 以諸因緣喻, 引導眾生心, 聞者皆歡喜, 設諸上供養。 諸天龍夜叉, 及阿修羅等, 皆以恭敬心, 而共來聽法, 是說法之人, 若欲以妙音, 遍滿三千界, 隨意即能至。 大小轉輪王, 及千子眷屬, 合掌恭敬心, 常來聽受法。 諸天龍夜叉、 羅剎毘舍闍, 亦以歡喜心, 常樂來供養。 梵天王魔
「若持法花者, 其身甚清淨, 如彼淨琉璃, 眾生皆憙見。 又如淨明鏡, 悉見諸色像, 菩薩於淨身, 皆見世所有, 唯獨自明了, 餘人所不見。 三千世界中, 一切諸群萌, 天人阿修羅、 地獄鬼畜生, 如是諸色像, 皆於身中現。 諸天等宮殿, 乃至於有頂, 鐵圍及彌樓、 摩訶彌樓山, 諸大海水等, 皆於身中現。 諸佛及聲聞, 佛子菩薩等, 若獨若在眾, 說法悉皆現。 雖未得無
爾時藥王菩薩摩訶薩及大樂說菩薩摩訶薩,與二萬菩薩眷屬俱,皆於佛前作是誓言:「唯願世尊不以為慮。我等於佛滅後,當奉持、讀誦、說此經典。後惡世眾生,善根轉少,多增上慢,貪利供養,增不善根,遠離解脫。雖難可教化,我等當起大忍力,讀誦此經,持說、書寫、種種供養,不惜身命。」
「無盡意!觀世音菩薩摩訶薩威神之力,巍巍如是。若有眾生多於婬欲,常念恭敬觀世音菩薩,便得離欲。若多瞋恚,常念恭敬觀世音菩薩,便得離瞋。若多愚癡,常念恭敬觀世音菩薩,便得離癡。
注释信息
| 注释ID | 維摩詰經_維摩詰所說經法供養品第十三_040 |
| 状态 | 无法注释 |
| 需审核 | 否 |