维摩诘经原文
完全匹配

佛國品第一·第16句

今奉世尊此微蓋,  於中現我三千界, 諸天龍神所居宮,  乾闥婆等及夜叉。
三层注释
证据层

「三千世界中,一切諸群萌,天人阿修羅、地獄鬼畜生,如是諸色像,皆於身中現。諸天等宮殿,乃至於有頂,鐵圍及彌樓、摩訶彌樓山,諸大海水等,皆於身中現。」

转述层

A文本7描述菩萨清净身中显现三千世界及诸天宫殿、龙神居所等景象,与B文本中‘微蓋現三千界、諸天龍神所居宮’内容高度对应。

点评层

注释完全覆盖B文本核心意象,体现‘小中现大’的华严境界,且证据直接来自法华经内部相似表述。

置信度评估
语义相似度 0.92
注释适用度 0.95
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經觀世音菩薩普門品第二十五 相关度: 0.31

爾時佛告觀世音菩薩:「當愍此無盡意菩薩及四眾,天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等故,受是瓔珞。」

序品第一 相关度: 0.31

有四乾闥婆王——樂乾闥婆王、樂音乾闥婆王、美乾闥婆王、美音乾闥婆王,各與若干百千眷屬俱。有四阿修羅王——婆稚阿修羅王、佉羅騫馱阿修羅王、毘摩質多羅阿修羅王、羅睺阿修羅王,各與若干百千眷屬俱。有四迦樓羅王——大威德迦樓羅王、大身迦樓羅王、大滿迦樓羅王、如意迦樓羅王,各與若干百千眷屬俱。韋提希子阿闍世王,與若干百千眷屬俱。各禮佛足,退坐一面。

序品第一 相关度: 0.30

爾時釋提桓因,與其眷屬二萬天子俱。復有名月天子、普香天子、寶光天子、四大天王,與其眷屬萬天子俱。自在天子、大自在天子,與其眷屬三萬天子俱。娑婆世界主梵天王——尸棄大梵、光明大梵等,與其眷屬萬二千天子俱。有八龍王——難陀龍王、跋難陀龍王、娑伽羅龍王、和脩吉龍王、德叉迦龍王、阿那婆達多龍王、摩那斯龍王、優鉢羅龍王等,各與若干百千眷屬俱。有四緊那羅王——法緊那羅王、妙法緊那羅王、大法緊那羅王、持法緊那羅

妙音菩薩品第二十四 相关度: 0.30

「華德!汝但見妙音菩薩其身在此,而是菩薩,現種種身,處處為諸眾生說是經典——或現梵王身,或現帝釋身,或現自在天身,或現大自在天身,或現天大將軍身,或現毘沙門天王身,或現轉輪聖王身,或現諸小王身,或現長者身,或現居士身,或現宰官身,或現婆羅門身,或現比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷身,或現長者居士婦女身,或現宰官婦女身,或現婆羅門婦女身,或現童男、童女身,或現天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅

妙法蓮華經法師功德品第十九 相关度: 0.30

「是人舌根淨,  終不受惡味, 其有所食噉,  悉皆成甘露。 以深淨妙聲,  於大眾說法, 以諸因緣喻,  引導眾生心, 聞者皆歡喜,  設諸上供養。 諸天龍夜叉,  及阿修羅等, 皆以恭敬心,  而共來聽法, 是說法之人,  若欲以妙音, 遍滿三千界,  隨意即能至。 大小轉輪王,  及千子眷屬, 合掌恭敬心,  常來聽受法。 諸天龍夜叉、  羅剎毘舍闍, 亦以歡喜心,  常樂來供養。 梵天王魔

注释信息
注释ID 維摩詰經_佛國品第一_016
状态 完全匹配
需审核