维摩诘经原文
部分匹配

佛國品第一·第32句

菩薩隨所化眾生而取佛土,隨所調伏眾生而取佛土,隨諸眾生應以何國入佛智慧而取佛土,隨諸眾生應以何國起菩薩根而取佛土。
三层注释
证据层

「若應以聲聞形得度者,現聲聞形而為說法;應以辟支佛形得度者,現辟支佛形而為說法;應以菩薩形得度者,現菩薩形而為說法;應以佛形得度者,即現佛形而為說法。如是種種,隨所應度而為現形」

转述层

A文本中提到菩薩根據眾生所需應化身形說法,與B文本中菩薩依眾生根器取佛土的概念相呼應,皆體現‘隨類化度’之方便力。

点评层

雖未直接提及‘取佛土’,但‘隨所應度而為現形’體現了依眾生差別建立國土的邏輯基礎,屬間接支持。

需要人工审核

未直接論及‘取佛土’,需確認間接推論是否成立

置信度评估
语义相似度 0.75
注释适用度 0.65
法华经匹配段落 5
五百弟子受記品第八 相关度: 1.17

「諸比丘諦聽!  佛子所行道, 善學方便故,  不可得思議。 知眾樂小法,  而畏於大智, 是故諸菩薩,  作聲聞緣覺, 以無數方便,  化諸眾生類。 自說是聲聞,  去佛道甚遠, 度脫無量眾,  皆悉得成就, 雖小欲懈怠,  漸當令作佛。 內祕菩薩行,  外現是聲聞, 少欲厭生死,  實自淨佛土。 示眾有三毒,  又現邪見相, 我弟子如是,  方便度眾生。 若我具足說,  種種現化事, 眾生聞是

序品第一 相关度: 1.12

「我念過去世,  無量無數劫, 有佛人中尊,  號日月燈明。 世尊演說法,  度無量眾生, 無數億菩薩,  令入佛智慧。 佛未出家時,  所生八王子, 見大聖出家,  亦隨修梵行。 時佛說大乘,  經名無量義, 於諸大眾中,  而為廣分別。 佛說此經已,  即於法座上, 加趺坐三昧,  名無量義處。 天雨曼陀華,  天鼓自然鳴, 諸天龍鬼神,  供養人中尊。 一切諸佛土,  即時大震動, 佛放眉間

妙音菩薩品第二十四 相关度: 1.11

「華德!是妙音菩薩,能救護娑婆世界諸眾生者,是妙音菩薩如是種種變化現身,在此娑婆國土,為諸眾生說是經典,於神通、變化、智慧無所損減。是菩薩,以若干智慧明照娑婆世界,令一切眾生各得所知;於十方恒河沙世界中,亦復如是。若應以聲聞形得度者,現聲聞形而為說法;應以辟支佛形得度者,現辟支佛形而為說法;應以菩薩形得度者,現菩薩形而為說法;應以佛形得度者,即現佛形而為說法。如是種種,隨所應度而為現形,乃至應以滅

妙法蓮華經化城喻品第七 相关度: 1.09

「大通智勝佛,  十劫坐道場, 佛法不現前,  不得成佛道。 諸天神龍王、  阿修羅眾等, 常雨於天華,  以供養彼佛。 諸天擊天鼓,  并作眾伎樂, 香風吹萎華,  更雨新好者。 過十小劫已,  乃得成佛道, 諸天及世人,  心皆懷踊躍。 彼佛十六子,  皆與其眷屬, 千萬億圍繞,  俱行至佛所, 頭面禮佛足,  而請轉法輪: 『聖師子法雨,  充我及一切。』 世尊甚難值,  久遠時一現, 為覺

妙法蓮華經方便品第二 相关度: 1.06

「比丘比丘尼,  有懷增上慢, 優婆塞我慢,  優婆夷不信, 如是四眾等,  其數有五千, 不自見其過,  於戒有缺漏, 護惜其瑕疵。  是小智已出, 眾中之糟糠,  佛威德故去, 斯人尠福德,  不堪受是法。 此眾無枝葉,  唯有諸貞實。 舍利弗善聽!  諸佛所得法, 無量方便力,  而為眾生說。 眾生心所念,  種種所行道, 若干諸欲性,  先世善惡業。 佛悉知是已,  以諸緣譬喻、 言辭方便

注释信息
注释ID 維摩詰經_佛國品第一_032
状态 部分匹配
需审核