维摩诘经原文
无法注释

文殊師利問疾品第五·第10句

即以神力空其室內,除去所有及諸侍者;唯置一床,以疾而臥。
无法注释原因

A文本无关于文殊师利空室、置床卧疾之记载

置信度评估
语义相似度 0.20
注释适用度 0.15
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經分別功德品第十七 相关度: 0.70

「阿逸多!若我滅後,聞是經典,有能受持,若自書、若教人書,則為起立僧坊,以赤栴檀作諸殿堂三十有二,高八多羅樹,高廣嚴好,百千比丘於其中止,園林、浴池、經行、禪窟,衣服、飲食、床褥、湯藥,一切樂具充滿其中。如是僧坊、堂閣,若干百千萬億,其數無量,以此現前供養於我及比丘僧。是故我說:『如來滅後,若有受持、讀誦、為他人說,若自書、若教人書,供養經卷,不須復起塔寺,及造僧坊、供養眾僧。』況復有人能持是經,

妙法蓮華經見寶塔品第十一 相关度: 0.57

「聖主世尊,  雖久滅度,  在寶塔中, 尚為法來。  諸人云何  不勤為法? 此佛滅度,  無央數劫,  處處聽法, 以難遇故。  彼佛本願,  我滅度後, 在在所往,  常為聽法。  又我分身, 無量諸佛,  如恒沙等,  來欲聽法。 及見滅度,  多寶如來,  各捨妙土, 及弟子眾、  天人龍神、  諸供養事, 令法久住,  故來至此。  為坐諸佛, 以神通力,  移無量眾,  令國清淨。

妙法蓮華經觀世音菩薩普門品第二十五 相关度: 0.57

「世尊妙相具,  我今重問彼, 佛子何因緣,  名為觀世音? 具足妙相尊,  偈答無盡意: 『汝聽觀音行,  善應諸方所, 弘誓深如海,  歷劫不思議, 侍多千億佛,  發大清淨願。 我為汝略說,  聞名及見身, 心念不空過,  能滅諸有苦。 假使興害意,  推落大火坑, 念彼觀音力,  火坑變成池。 或漂流巨海,  龍魚諸鬼難, 念彼觀音力,  波浪不能沒。 或在須彌峯,  為人所推墮, 念彼觀

妙法蓮華經普賢菩薩勸發品第二十八 相关度: 0.57

「普賢!若於後世,受持、讀誦是經典者,是人不復貪著衣服、臥具、飲食、資生之物,所願不虛,亦於現世得其福報。若有人輕毀之,言:『汝狂人耳,空作是行,終無所獲。』如是罪報,當世世無眼;若有供養讚歎之者,當於今世得現果報。若復見受持是經者,出其過惡,若實、若不實,此人現世得白癩病。若有輕笑之者,當世世牙齒踈缺,醜脣、平鼻,手腳繚戾,眼目角睞,身體臭穢,惡瘡、膿血、水腹、短氣、諸惡重病。是故,普賢!若見受

譬喻品第三 相关度: 0.54

「譬如長者,  有一大宅,  其宅久故, 而復頓弊,  堂舍高危,  柱根摧朽, 梁棟傾斜,  基陛隤毀,  牆壁圮坼, 泥塗褫落,  覆苫亂墜,  椽梠差脫, 周障屈曲,  雜穢充遍。  有五百人, 止住其中。  鵄梟雕鷲、  烏鵲鳩鴿、 蚖蛇蝮蠍、  蜈蚣蚰蜒、  守宮百足、 狖貍鼷鼠,  諸惡蟲輩,  交橫馳走。 屎尿臭處,  不淨流溢,  蜣蜋諸蟲, 而集其上。  狐狼野干,  咀嚼踐蹋,

注释信息
注释ID 維摩詰經_文殊師利問疾品第五_010
状态 无法注释
需审核