维摩诘经原文
无法注释文殊師利問疾品第五·第112句
何謂解?
无法注释原因
A文本无关于‘何謂解’的直接或间接解释,无法提供有效注释
置信度评估
语义相似度
0.10
注释适用度
0.10
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經方便品第二
相关度: 0.20
爾時大眾中,有諸聲聞漏盡阿羅漢,阿若憍陳如等千二百人,及發聲聞、辟支佛心比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,各作是念:「今者、世尊何故慇懃稱歎方便而作是言:『佛所得法甚深難解,有所言說意趣難知,一切聲聞、辟支佛所不能及。』佛說一解脫義,我等亦得此法到於涅槃,而今不知是義所趣?」
妙法蓮華經方便品第二
相关度: 0.19
「止,舍利弗!不須復說。所以者何?佛所成就第一希有難解之法。唯佛與佛乃能究盡諸法實相,所謂諸法如是相,如是性,如是體,如是力,如是作,如是因,如是緣,如是果,如是報,如是本末究竟等。」
譬喻品第三
相关度: 0.19
爾時佛告舍利弗:「我先不言:『諸佛世尊以種種因緣、譬喻言辭方便說法,皆為阿耨多羅三藐三菩提耶?』是諸所說,皆為化菩薩故。然,舍利弗!今當復以譬喻更明此義,諸有智者以譬喻得解。
妙法蓮華經如來壽量品第十六
相关度: 0.19
「諸善男子!於意云何?頗有人能說此良醫虛妄罪不?」
妙法蓮華經分別功德品第十七
相关度: 0.19
」
注释信息
| 注释ID | 維摩詰經_文殊師利問疾品第五_112 |
| 状态 | 无法注释 |
| 需审核 | 否 |