维摩诘经原文
无法注释文殊師利問疾品第五·第125句
无法注释原因
A文本无关于‘观身无常苦空非我’或‘身病不二’之论述
置信度评估
法华经匹配段落 5
「世尊妙相具, 我今重問彼, 佛子何因緣, 名為觀世音? 具足妙相尊, 偈答無盡意: 『汝聽觀音行, 善應諸方所, 弘誓深如海, 歷劫不思議, 侍多千億佛, 發大清淨願。 我為汝略說, 聞名及見身, 心念不空過, 能滅諸有苦。 假使興害意, 推落大火坑, 念彼觀音力, 火坑變成池。 或漂流巨海, 龍魚諸鬼難, 念彼觀音力, 波浪不能沒。 或在須彌峯, 為人所推墮, 念彼觀
「譬如長者, 有一大宅, 其宅久故, 而復頓弊, 堂舍高危, 柱根摧朽, 梁棟傾斜, 基陛隤毀, 牆壁圮坼, 泥塗褫落, 覆苫亂墜, 椽梠差脫, 周障屈曲, 雜穢充遍。 有五百人, 止住其中。 鵄梟雕鷲、 烏鵲鳩鴿、 蚖蛇蝮蠍、 蜈蚣蚰蜒、 守宮百足、 狖貍鼷鼠, 諸惡蟲輩, 交橫馳走。 屎尿臭處, 不淨流溢, 蜣蜋諸蟲, 而集其上。 狐狼野干, 咀嚼踐蹋,
「聖主世尊, 雖久滅度, 在寶塔中, 尚為法來。 諸人云何 不勤為法? 此佛滅度, 無央數劫, 處處聽法, 以難遇故。 彼佛本願, 我滅度後, 在在所往, 常為聽法。 又我分身, 無量諸佛, 如恒沙等, 來欲聽法。 及見滅度, 多寶如來, 各捨妙土, 及弟子眾、 天人龍神、 諸供養事, 令法久住, 故來至此。 為坐諸佛, 以神通力, 移無量眾, 令國清淨。
「阿逸多!若我滅後,聞是經典,有能受持,若自書、若教人書,則為起立僧坊,以赤栴檀作諸殿堂三十有二,高八多羅樹,高廣嚴好,百千比丘於其中止,園林、浴池、經行、禪窟,衣服、飲食、床褥、湯藥,一切樂具充滿其中。如是僧坊、堂閣,若干百千萬億,其數無量,以此現前供養於我及比丘僧。是故我說:『如來滅後,若有受持、讀誦、為他人說,若自書、若教人書,供養經卷,不須復起塔寺,及造僧坊、供養眾僧。』況復有人能持是經,
「時富長者於師子座,見子便識,心大歡喜,即作是念:『我財物庫藏,今有所付。我常思念此子,無由見之,而忽自來,甚適我願。我雖年朽,猶故貪惜。』即遣傍人,急追將還。爾時使者,疾走往捉。窮子驚愕,稱怨大喚:『我不相犯,何為見捉?』使者執之愈急,強牽將還。于時窮子,自念無罪,而被囚執,此必定死;轉更惶怖,悶絕躄地。父遙見之,而語使言:『不須此人,勿強將來。以冷水灑面,令得醒悟,莫復與語。』所以者何?父知其
注释信息
| 注释ID | 維摩詰經_文殊師利問疾品第五_125 |
| 状态 | 无法注释 |
| 需审核 | 否 |