维摩诘经原文
无法注释維摩詰所說經佛道品第八·第4句
无法注释原因
A文本无关于菩萨行五无间、地狱罪垢、畜生无明等核心表述
置信度评估
法华经匹配段落 5
爾時四眾,亦以佛神力故,見諸菩薩遍滿無量百千萬億國土虛空。是菩薩眾中有四導師:一名上行,二名無邊行,三名淨行,四名安立行。是四菩薩,於其眾中最為上首唱導之師,在大眾前,各共合掌,觀釋迦牟尼佛而問訊言:「世尊!少病、少惱,安樂行不?所應度者,受教易不?不令世尊生疲勞耶?」
「比丘比丘尼, 有懷增上慢, 優婆塞我慢, 優婆夷不信, 如是四眾等, 其數有五千, 不自見其過, 於戒有缺漏, 護惜其瑕疵。 是小智已出, 眾中之糟糠, 佛威德故去, 斯人尠福德, 不堪受是法。 此眾無枝葉, 唯有諸貞實。 舍利弗善聽! 諸佛所得法, 無量方便力, 而為眾生說。 眾生心所念, 種種所行道, 若干諸欲性, 先世善惡業。 佛悉知是已, 以諸緣譬喻、 言辭方便
「我聞是法音, 得所未曾有, 心懷大歡喜, 疑網皆已除。 昔來蒙佛教, 不失於大乘, 佛音甚希有, 能除眾生惱, 我已得漏盡, 聞亦除憂惱。 我處於山谷, 或在林樹下, 若坐若經行, 常思惟是事, 嗚呼深自責, 云何而自欺? 我等亦佛子, 同入無漏法, 不能於未來, 演說無上道。 金色三十二, 十力諸解脫, 同共一法中, 而不得此事; 八十種妙好, 十八不共法, 如是等功
「諸比丘!我等為沙彌時,各各教化無量百千萬億恒河沙等眾生,從我聞法,為阿耨多羅三藐三菩提。此諸眾生,于今有住聲聞地者,我常教化阿耨多羅三藐三菩提。是諸人等,應以是法漸入佛道。所以者何?如來智慧,難信難解。爾時所化無量恒河沙等眾生者,汝等諸比丘,及我滅度後未來世中聲聞弟子是也。我滅度後,復有弟子不聞是經,不知不覺菩薩所行,自於所得功德生滅度想,當入涅槃。我於餘國作佛,更有異名。是人雖生滅度之想入於涅
「大通智勝佛, 十劫坐道場, 佛法不現前, 不得成佛道。 諸天神龍王、 阿修羅眾等, 常雨於天華, 以供養彼佛。 諸天擊天鼓, 并作眾伎樂, 香風吹萎華, 更雨新好者。 過十小劫已, 乃得成佛道, 諸天及世人, 心皆懷踊躍。 彼佛十六子, 皆與其眷屬, 千萬億圍繞, 俱行至佛所, 頭面禮佛足, 而請轉法輪: 『聖師子法雨, 充我及一切。』 世尊甚難值, 久遠時一現, 為覺
注释信息
| 注释ID | 維摩詰經_維摩詰所說經佛道品第八_004 |
| 状态 | 无法注释 |
| 需审核 | 否 |