维摩诘经原文
部分匹配維摩詰所說經佛道品第八·第11句
三层注释
「佛說是普門品時,眾中八萬四千眾生,皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心。」
A 文本顯示眾生能發阿耨多羅三藐三菩提心,與 B 文本中『不能復發』形成對比,但未直接解釋『見無為入正位者』的狀態。
需要人工审核
B文本涉及‘入正位者不能發心’的特殊判斷,A文本無直接對應表述。
置信度评估
法华经匹配段落 5
「普賢!若如來滅後後五百歲,若有人見受持、讀誦法華經者,應作是念:『此人不久當詣道場,破諸魔眾,得阿耨多羅三藐三菩提,轉法輪、擊法鼓、吹法螺、雨法雨,當坐天人大眾中師子法座上。』
「得大勢,於汝意云何?爾時四眾常輕是菩薩者,豈異人乎?今此會中跋陀婆羅等五百菩薩、師子月等五百比丘、尼思佛等五百優婆塞,皆於阿耨多羅三藐三菩提不退轉者是。
「得大勢!於意云何?爾時常不輕菩薩豈異人乎?則我身是。若我於宿世不受持讀誦此經、為他人說者,不能疾得阿耨多羅三藐三菩提。我於先佛所,受持讀誦此經、為人說故,疾得阿耨多羅三藐三菩提。
佛說是普門品時,眾中八萬四千眾生,皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心。
爾時釋迦牟尼佛讚言:「善哉,善哉!普賢!汝能護助是經,令多所眾生安樂利益。汝已成就不可思議功德,深大慈悲,從久遠來,發阿耨多羅三藐三菩提意,而能作是神通之願,守護是經。我當以神通力,守護能受持普賢菩薩名者。
注释信息
| 注释ID | 維摩詰經_維摩詰所說經佛道品第八_011 |
| 状态 | 部分匹配 |
| 需审核 | 是 |
A 文本支持『發菩提心』的可能性,但未觸及『入正位者是否能再發心』的爭議,覆蓋不完整。