维摩诘经原文
部分匹配

維摩詰所說經佛道品第八·第21句

是故,文殊師利!
三层注释
证据层

「佛告文殊師利:『若菩薩摩訶薩,於後惡世欲說是經,當安住四法。」

转述层

B文本中『是故,文殊師利!』為佛陀對文殊師利的呼告,A文本1中亦有佛陀對文殊師利的直接開示,語氣與對象一致。

点评层

雖無B句的完整上下文,但A文本提供佛陀喚名文殊師利並開示的先例,可部分支持語境注釋。

需要人工审核

僅有呼名對應,缺乏B句後續內容的直接依據,需確認上下文關聯性。

置信度评估
语义相似度 0.45
注释适用度 0.50
法华经匹配段落 5
安樂行品第十四 相关度: 0.29

佛告文殊師利:「若菩薩摩訶薩,於後惡世欲說是經,當安住四法。一者、安住菩薩行處及親近處,能為眾生演說是經。

序品第一 相关度: 0.29

爾時彌勒菩薩作是念:「今者世尊現神變相,以何因緣而有此瑞?今佛世尊入于三昧,是不可思議、現希有事。當以問誰?誰能答者?」復作此念:「是文殊師利,法王之子,已曾親近供養過去無量諸佛,必應見此希有之相。我今當問。」

序品第一 相关度: 0.29

爾時文殊師利於大眾中,欲重宣此義,而說偈言:

妙法蓮華經常不輕菩薩品第二十 相关度: 0.28

「得大勢!於意云何?爾時常不輕菩薩豈異人乎?則我身是。若我於宿世不受持讀誦此經、為他人說者,不能疾得阿耨多羅三藐三菩提。我於先佛所,受持讀誦此經、為人說故,疾得阿耨多羅三藐三菩提。

妙音菩薩品第二十四 相关度: 0.28

爾時釋迦牟尼佛告文殊師利:「此久滅度多寶如來,當為汝等而現其相。」

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經佛道品第八_021
状态 部分匹配
需审核