维摩诘经原文
部分匹配維摩詰所說經佛道品第八·第46句
三层注释
「以是方便,皆使發心,漸漸增益,入於佛道。」
A文本5描述菩薩以種種方便法門說法,引導眾生逐步進入佛道,與B文本中菩薩化導眾生向佛道相應。
需要人工审核
B文本強調群體請法與即時化導,A中僅有間接教化敘述,需確認是否足夠支撐。
置信度评估
法华经匹配段落 5
「『大威德世尊, 為度眾生故, 於無量億劫, 爾乃得成佛, 諸願已具足, 善哉吉無上。 世尊甚希有, 一坐十小劫, 身體及手足, 靜然安不動。 其心常惔怕, 未曾有散亂, 究竟永寂滅, 安住無漏法。 今者見世尊, 安隱成佛道, 我等得善利, 稱慶大歡喜。 眾生常苦惱, 盲瞑無導師, 不識苦盡道, 不知求解脫。 長夜增惡趣, 減損諸天眾, 從冥入於冥, 永不聞佛名。 今佛得
「我為太子時, 羅睺為長子, 我今成佛道, 受法為法子。 於未來世中, 見無量億佛, 皆為其長子, 一心求佛道。 羅睺羅密行, 唯我能知之, 現為我長子, 以示諸眾生。 無量億千萬, 功德不可數, 安住於佛法, 以求無上道。」
「舍利弗來世, 成佛普智尊, 號名曰華光, 當度無量眾。 供養無數佛, 具足菩薩行, 十力等功德, 證於無上道。 過無量劫已, 劫名大寶嚴, 世界名離垢, 清淨無瑕穢。 以琉璃為地, 金繩界其道, 七寶雜色樹, 常有華菓實。 彼國諸菩薩, 志念常堅固, 神通波羅蜜, 皆已悉具足。 於無數佛所, 善學菩薩道, 如是等大士, 華光佛所化。 佛為王子時, 棄國捨世榮, 於最末後
「藥王!多有人在家、出家行菩薩道,若不能得見聞、讀誦、書持、供養是法華經者,當知是人未善行菩薩道;若有得聞是經典者,乃能善行菩薩之道。其有眾生求佛道者,若見、若聞是法華經,聞已信解受持者,當知是人得近阿耨多羅三藐三菩提。
「菩薩常樂, 安隱說法, 於清淨地, 而施床座。 以油塗身, 澡浴塵穢, 著新淨衣, 內外俱淨, 安處法座, 隨問為說。 若有比丘, 及比丘尼, 諸優婆塞, 及優婆夷, 國王王子、 群臣士民, 以微妙義, 和顏為說。 若有難問, 隨義而答, 因緣譬喻, 敷演分別。 以是方便, 皆使發心, 漸漸增益, 入於佛道。 除嬾惰意, 及懈怠想, 離諸憂惱, 慈心說法。
注释信息
| 注释ID | 維摩詰經_維摩詰所說經佛道品第八_046 |
| 状态 | 部分匹配 |
| 需审核 | 是 |
雖無直接描述「無數眾生來請」的場景,但有「令眾發心入佛道」的教化目標,可部分支持B文本意涵。