维摩诘经原文
部分匹配

維摩詰所說經佛道品第八·第49句

或作日月天,  梵王世界主, 或時作地水,  或復作風火。
三层注释
证据层

「或現梵王身,或現帝釋身,或現自在天身,或現大自在天身……或現天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等身,而說是經。」

转述层

B文本中“或作日月天,梵王世界主”与A文本5所述菩萨示现梵王、帝释等身分化形式相呼应,显示圣者为度众生而化现诸天身份。

点评层

A文本支持‘作梵王’之说,但未涵盖‘地水風火’四大元素化身,覆盖不全,属部分对应。

需要人工审核

‘地水風火’在A文本中无对应表述,需确认是否可由菩萨化现身推演。

置信度评估
语义相似度 0.65
注释适用度 0.55
法华经匹配段落 5
序品第一 相关度: 0.29

爾時釋提桓因,與其眷屬二萬天子俱。復有名月天子、普香天子、寶光天子、四大天王,與其眷屬萬天子俱。自在天子、大自在天子,與其眷屬三萬天子俱。娑婆世界主梵天王——尸棄大梵、光明大梵等,與其眷屬萬二千天子俱。有八龍王——難陀龍王、跋難陀龍王、娑伽羅龍王、和脩吉龍王、德叉迦龍王、阿那婆達多龍王、摩那斯龍王、優鉢羅龍王等,各與若干百千眷屬俱。有四緊那羅王——法緊那羅王、妙法緊那羅王、大法緊那羅王、持法緊那羅

妙法蓮華經化城喻品第七 相关度: 0.27

「爾時諸梵天王偈讚佛已,各作是言:『唯願世尊轉於法輪,度脫眾生,開涅槃道。』時諸梵天王,一心同聲而說偈言:

妙法蓮華經化城喻品第七 相关度: 0.27

佛告諸比丘:「大通智勝佛得阿耨多羅三藐三菩提時,十方各五百萬億諸佛世界六種震動,其國中間幽冥之處,日月威光所不能照,而皆大明。其中眾生,各得相見,咸作是言:『此中云何忽生眾生,又其國界、諸天宮殿乃至梵宮,六種震動,大光普照,遍滿世界,勝諸天光?』

妙法蓮華經化城喻品第七 相关度: 0.27

「爾時東方五百萬億諸國土中,梵天宮殿光明照曜,倍於常明。諸梵天王各作是念:『今者宮殿光明,昔所未有。以何因緣而現此相?』是時諸梵天王,即各相詣,共議此事。時彼眾中,有一大梵天王,名救一切,為諸梵眾而說偈言:

妙音菩薩品第二十四 相关度: 0.27

「華德!汝但見妙音菩薩其身在此,而是菩薩,現種種身,處處為諸眾生說是經典——或現梵王身,或現帝釋身,或現自在天身,或現大自在天身,或現天大將軍身,或現毘沙門天王身,或現轉輪聖王身,或現諸小王身,或現長者身,或現居士身,或現宰官身,或現婆羅門身,或現比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷身,或現長者居士婦女身,或現宰官婦女身,或現婆羅門婦女身,或現童男、童女身,或現天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經佛道品第八_049
状态 部分匹配
需审核