维摩诘经原文
部分匹配維摩詰所說經弟子品第三·第3句
舍利弗白佛言:「世尊!
三层注释
证据层
「舍利弗言:『唯然,世尊!願樂欲聞。』」
转述层
B文本中舍利弗向佛发言的句式与A文本1中舍利弗回应佛陀的表达结构相似,皆为弟子对佛的恭敬启问。
需要人工审核
A文本与B文本语境相似但非同源经文,需确认是否可跨经引用。
置信度评估
语义相似度
0.65
注释适用度
0.55
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經方便品第二
相关度: 0.40
舍利弗言:「唯然,世尊!願樂欲聞。」
妙法蓮華經陀羅尼品第二十六
相关度: 0.35
「甚多,世尊。」
妙法蓮華經化城喻品第七
相关度: 0.35
「不也,世尊!」
妙法蓮華經如來壽量品第十六
相关度: 0.35
「不也,世尊!」
妙法蓮華經見寶塔品第十一
相关度: 0.34
大樂說白佛言:「世尊!我等亦願欲見世尊分身諸佛,禮拜供養。」
注释信息
| 注释ID | 維摩詰經_維摩詰所說經弟子品第三_003 |
| 状态 | 部分匹配 |
| 需审核 | 是 |
A文本1虽非同一经文,但展现了舍利弗在听法前的典型应答模式,可部分映照B文本语境。