维摩诘经原文
部分匹配

維摩詰所說經弟子品第三·第3句

舍利弗白佛言:「世尊!
三层注释
证据层

「舍利弗言:『唯然,世尊!願樂欲聞。』」

转述层

B文本中舍利弗向佛发言的句式与A文本1中舍利弗回应佛陀的表达结构相似,皆为弟子对佛的恭敬启问。

点评层

A文本1虽非同一经文,但展现了舍利弗在听法前的典型应答模式,可部分映照B文本语境。

需要人工审核

A文本与B文本语境相似但非同源经文,需确认是否可跨经引用。

置信度评估
语义相似度 0.65
注释适用度 0.55
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經方便品第二 相关度: 0.40

舍利弗言:「唯然,世尊!願樂欲聞。」

妙法蓮華經陀羅尼品第二十六 相关度: 0.35

「甚多,世尊。」

妙法蓮華經化城喻品第七 相关度: 0.35

「不也,世尊!」

妙法蓮華經如來壽量品第十六 相关度: 0.35

「不也,世尊!」

妙法蓮華經見寶塔品第十一 相关度: 0.34

大樂說白佛言:「世尊!我等亦願欲見世尊分身諸佛,禮拜供養。」

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經弟子品第三_003
状态 部分匹配
需审核