维摩诘经原文
无法注释維摩詰所說經弟子品第三·第37句
无法注释原因
A文本无关于八邪、八解脱、以邪相入正法、一食施一切等核心概念的直接注释内容
置信度评估
法华经匹配段落 5
「過去有佛, 號威音王, 神智無量, 將導一切, 天人龍神, 所共供養。 是佛滅後, 法欲盡時, 有一菩薩, 名常不輕。 時諸四眾, 計著於法。 不輕菩薩, 往到其所, 而語之言: 『我不輕汝, 汝等行道, 皆當作佛。』 諸人聞已, 輕毀罵詈; 不輕菩薩, 能忍受之。 其罪畢已, 臨命終時, 得聞此經, 六根清淨。 神通力故, 增益壽命, 復為諸人, 廣說是
「破有法王, 出現世間, 隨眾生欲, 種種說法。 如來尊重, 智慧深遠, 久默斯要, 不務速說。 有智若聞, 則能信解; 無智疑悔, 則為永失。 是故迦葉! 隨力為說, 以種種緣, 令得正見。 迦葉當知! 譬如大雲, 起於世間, 遍覆一切; 慧雲含潤, 電光晃曜, 雷聲遠震, 令眾悅豫。 日光掩蔽, 地上清涼, 靉靆垂布、 如可承攬。 其雨普等, 四方俱下,
「常行忍辱, 哀愍一切, 乃能演說, 佛所讚經。 後末世時, 持此經者, 於家出家, 及非菩薩, 應生慈悲, 斯等不聞, 不信是經, 則為大失。 我得佛道, 以諸方便, 為說此法, 令住其中。 譬如強力, 轉輪之王, 兵戰有功, 賞賜諸物, 象馬車乘, 嚴身之具, 及諸田宅, 聚落城邑, 或與衣服, 種種珍寶, 奴婢財物, 歡喜賜與。 如有勇健, 能為難事,
「大通智勝佛, 十劫坐道場, 佛法不現前, 不得成佛道。 諸天神龍王、 阿修羅眾等, 常雨於天華, 以供養彼佛。 諸天擊天鼓, 并作眾伎樂, 香風吹萎華, 更雨新好者。 過十小劫已, 乃得成佛道, 諸天及世人, 心皆懷踊躍。 彼佛十六子, 皆與其眷屬, 千萬億圍繞, 俱行至佛所, 頭面禮佛足, 而請轉法輪: 『聖師子法雨, 充我及一切。』 世尊甚難值, 久遠時一現, 為覺
「我念過去世, 無量無數劫, 有佛人中尊, 號日月燈明。 世尊演說法, 度無量眾生, 無數億菩薩, 令入佛智慧。 佛未出家時, 所生八王子, 見大聖出家, 亦隨修梵行。 時佛說大乘, 經名無量義, 於諸大眾中, 而為廣分別。 佛說此經已, 即於法座上, 加趺坐三昧, 名無量義處。 天雨曼陀華, 天鼓自然鳴, 諸天龍鬼神, 供養人中尊。 一切諸佛土, 即時大震動, 佛放眉間
注释信息
| 注释ID | 維摩詰經_維摩詰所說經弟子品第三_037 |
| 状态 | 无法注释 |
| 需审核 | 否 |