维摩诘经原文
部分匹配

維摩詰所說經弟子品第三·第59句

取鉢勿懼。
三层注释
证据层

「我今安慰汝, 勿得懷疑懼,佛無不實語, 智慧不可量。」

转述层

A文本3中佛陀安慰弟子勿生疑惧,与B文本中‘取鉢勿懼’的安抚语气方向一致,皆劝无畏。

点评层

虽语境不同(说法场景 vs 取鉢动作),但‘勿懼’与‘勿得懷疑懼’表达相似心理安慰,覆盖部分语义。

需要人工审核

概念不完全对应,仅语气和部分词汇相似,需确认是否可作注释依据。

置信度评估
语义相似度 0.45
注释适用度 0.40
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經方便品第二 相关度: 0.25

「法王無上尊,  唯說願勿慮。 是會無量眾,  有能敬信者。」

妙法蓮華經方便品第二 相关度: 0.24

「止止不須說,  我法妙難思。 諸增上慢者,  聞必不敬信。」

妙法蓮華經從地踊出品第十五 相关度: 0.24

「當精進一心,  我欲說此事, 勿得有疑悔,  佛智叵思議。 汝今出信力,  住於忍善中, 昔所未聞法,  今皆當得聞。 我今安慰汝,  勿得懷疑懼, 佛無不實語,  智慧不可量。 所得第一法,  甚深叵分別, 如是今當說,  汝等一心聽。」

妙法蓮華經藥王菩薩本事品第二十三 相关度: 0.23

「宿王華!汝當以神通之力守護是經。所以者何?此經則為閻浮提人,病之良藥。若人有病,得聞是經,病即消滅,不老不死。宿王華!汝若見有受持是經者,應以青蓮花盛滿末香,供散其上。散已,作是念言:『此人不久必當取草坐於道場,破諸魔軍,當吹法螺、擊大法鼓,度脫一切眾生老病死海。』是故求佛道者、見有受持是經典人,應當如是生恭敬心。」

妙法蓮華經提婆達多品第十二 相关度: 0.23

智積菩薩言:「我見釋迦如來,於無量劫難行苦行,積功累德,求菩提道,未曾止息。觀三千大千世界,乃至無有如芥子許非是菩薩捨身命處,為眾生故,然後乃得成菩提道。不信此女於須臾頃、便成正覺。」

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經弟子品第三_059
状态 部分匹配
需审核