维摩诘经原文
无法注释

維摩詰所說經弟子品第三·第67句

文字性離,無有文字,是則解脫;解脫相者,則諸法也。
无法注释原因

A文本无关于‘文字性離’‘無有文字’‘解脫相即諸法’的直接或间接论述

置信度评估
语义相似度 0.15
注释适用度 0.10
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經觀世音菩薩普門品第二十五 相关度: 0.26

「無盡意!觀世音菩薩摩訶薩威神之力,巍巍如是。若有眾生多於婬欲,常念恭敬觀世音菩薩,便得離欲。若多瞋恚,常念恭敬觀世音菩薩,便得離瞋。若多愚癡,常念恭敬觀世音菩薩,便得離癡。

妙法蓮華經妙莊嚴王本事品第二十七 相关度: 0.26

佛說是妙莊嚴王本事品時,八萬四千人遠塵離垢,於諸法中得法眼淨。

妙法蓮華經如來壽量品第十六 相关度: 0.24

「諸善男子!如來所演經典,皆為度脫眾生,或說己身、或說他身,或示己身、或示他身,或示己事、或示他事,諸所言說,皆實不虛。所以者何?如來如實知見三界之相,無有生死、若退若出,亦無在世及滅度者,非實非虛,非如非異,不如三界見於三界,如斯之事,如來明見,無有錯謬。以諸眾生有種種性、種種欲、種種行、種種憶想分別故,欲令生諸善根,以若干因緣、譬喻、言辭種種說法,所作佛事,未曾暫廢。如是,我成佛已來,甚大久遠

妙法蓮華經如來壽量品第十六 相关度: 0.24

佛言:「我亦如是,成佛已來、無量無邊百千萬億那由他阿僧祇劫,為眾生故,以方便力、言當滅度,亦無有能如法說我虛妄過者。」

妙法蓮華經觀世音菩薩普門品第二十五 相关度: 0.23

「無盡意!觀世音菩薩有如是自在神力,遊於娑婆世界。」

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經弟子品第三_067
状态 无法注释
需审核