维摩诘经原文
无法注释

維摩詰所說經弟子品第三·第73句

憶念我昔於大林中,在一樹下為諸新學比丘說法。
无法注释原因

A文本无关于维摩诘经大林中树下为新学比丘说法之记载

置信度评估
语义相似度 0.20
注释适用度 0.10
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經從地踊出品第十五 相关度: 0.28

「阿逸汝當知!  是諸大菩薩, 從無數劫來,  修習佛智慧, 悉是我所化,  令發大道心。 此等是我子,  依止是世界, 常行頭陀事,  志樂於靜處, 捨大眾憒閙,  不樂多所說。 如是諸子等,  學習我道法, 晝夜常精進,  為求佛道故, 在娑婆世界,  下方空中住。 志念力堅固,  常懃求智慧, 說種種妙法,  其心無所畏。 我於伽耶城,  菩提樹下坐, 得成最正覺,  轉無上法輪。 爾乃教化

五百弟子受記品第八 相关度: 0.28

爾時富樓那彌多羅尼子,從佛聞是智慧方便隨宜說法,又聞授諸大弟子阿耨多羅三藐三菩提記,復聞宿世因緣之事,復聞諸佛有大自在神通之力,得未曾有,心淨踊躍。即從座起,到於佛前,頭面禮足,却住一面,瞻仰尊顏目不暫捨,而作是念:「世尊甚奇特,所為希有!隨順世間若干種性,以方便知見而為說法,拔出眾生處處貪著。我等於佛功德,言不能宣,唯佛世尊能知我等深心本願。」

妙法蓮華經見寶塔品第十一 相关度: 0.28

「大樂說!我分身諸佛——在於十方世界說法者,今應當集。」

藥草喻品第五 相关度: 0.28

「迦葉!當知如來亦復如是,出現於世,如大雲起,以大音聲普遍世界天、人、阿修羅,如彼大雲遍覆三千大千國土。於大眾中、而唱是言:『我是如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,未度者令度,未解者令解,未安者令安,未涅槃者令得涅槃,今世後世,如實知之。我是一切知者、一切見者、知道者、開道者、說道者,汝等天、人、阿修羅眾,皆應到此,為聽法故。』爾時無數千萬億種眾生,來至

妙法蓮華經妙莊嚴王本事品第二十七 相关度: 0.27

「王出家已,於八萬四千歲,常勤精進修行妙法華經。過是已後,得一切淨功德莊嚴三昧,即昇虛空,高七多羅樹,而白佛言:『世尊!此我二子,已作佛事,以神通變化轉我邪心,令得安住於佛法中,得見世尊。此二子者,是我善知識,為欲發起宿世善根,饒益我故,來生我家。』

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經弟子品第三_073
状态 无法注释
需审核