维摩诘经原文
部分匹配維摩詰所說經弟子品第三·第79句
三层注释
「爾時佛告諸比丘:『汝等見是富樓那彌多羅尼子不?我常稱其於說法人中最為第一,亦常歎其種種功德,精勤護持助宣我法,能於四眾示教利喜,具足解釋佛之正法,而大饒益同梵行者。」
B文本中‘富樓那!’為佛陀對弟子富樓那的直接呼喚,A文本2提及佛陀稱揚富樓那於說法眾中為第一,且多次出現其名與說法功德之記載,可作為背景注釋。
需要人工审核
僅有間接身份註解,缺乏B句當下語境之直接說明
置信度评估
法华经匹配段落 5
」
爾時佛告諸比丘:「汝等見是富樓那彌多羅尼子不?我常稱其於說法人中最為第一,亦常歎其種種功德,精勤護持助宣我法,能於四眾示教利喜,具足解釋佛之正法,而大饒益同梵行者。自捨如來,無能盡其言論之辯。汝等勿謂富樓那但能護持助宣我法,亦於過去九十億諸佛所,護持助宣佛之正法,於彼說法人中亦最第一。又於諸佛所說空法,明了通達,得四無礙智,常能審諦清淨說法,無有疑惑,具足菩薩神通之力。隨其壽命,常修梵行,彼佛世人
無盡意言:「甚多,世尊!」
「舍利弗!若國邑聚落有大長者,其年衰邁,財富無量,多有田宅及諸僮僕。其家廣大,唯有一門,多諸人眾,一百、二百乃至五百人,止住其中。堂閣朽故,牆壁隤落,柱根腐敗,梁棟傾危,周匝俱時歘然火起,焚燒舍宅。長者諸子,若十、二十,或至三十,在此宅中。長者見是大火從四面起,即大驚怖,而作是念:『我雖能於此所燒之門安隱得出,而諸子等,於火宅內樂著嬉戲,不覺不知、不驚不怖,火來逼身,苦痛切己,心不厭患,無求出意。
「舍利弗!佛見此已,便作是念:『我為眾生之父,應拔其苦難,與無量無邊佛智慧樂,令其遊戲。』
注释信息
| 注释ID | 維摩詰經_維摩詰所說經弟子品第三_079 |
| 状态 | 部分匹配 |
| 需审核 | 是 |
雖無直接解釋‘富樓那!’此一呼語之語境,但A文本提供了富樓那的身份與地位,具部分註釋價值。