维摩诘经原文
无法注释

維摩詰所說經弟子品第三·第92句

無以生滅心行說實相法。
无法注释原因

A文本无关于‘生灭心行’与‘实相法’之关系的直接或间接论述

置信度评估
语义相似度 0.20
注释适用度 0.15
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經如來壽量品第十六 相关度: 0.29

佛言:「我亦如是,成佛已來、無量無邊百千萬億那由他阿僧祇劫,為眾生故,以方便力、言當滅度,亦無有能如法說我虛妄過者。」

妙法蓮華經從地踊出品第十五 相关度: 0.28

「當精進一心,  我欲說此事, 勿得有疑悔,  佛智叵思議。 汝今出信力,  住於忍善中, 昔所未聞法,  今皆當得聞。 我今安慰汝,  勿得懷疑懼, 佛無不實語,  智慧不可量。 所得第一法,  甚深叵分別, 如是今當說,  汝等一心聽。」

妙法蓮華經如來壽量品第十六 相关度: 0.28

「諸善男子!如來所演經典,皆為度脫眾生,或說己身、或說他身,或示己身、或示他身,或示己事、或示他事,諸所言說,皆實不虛。所以者何?如來如實知見三界之相,無有生死、若退若出,亦無在世及滅度者,非實非虛,非如非異,不如三界見於三界,如斯之事,如來明見,無有錯謬。以諸眾生有種種性、種種欲、種種行、種種憶想分別故,欲令生諸善根,以若干因緣、譬喻、言辭種種說法,所作佛事,未曾暫廢。如是,我成佛已來,甚大久遠

安樂行品第十四 相关度: 0.27

「又,文殊師利!如來滅後,於末法中欲說是經,應住安樂行。若口宣說、若讀經時,不樂說人及經典過。亦不輕慢諸餘法師,不說他人好惡、長短。於聲聞人,亦不稱名說其過惡,亦不稱名讚歎其美,又亦不生怨嫌之心。善修如是安樂心故,諸有聽者不逆其意,有所難問,不以小乘法答,但以大乘而為解說,令得一切種智。」

安樂行品第十四 相关度: 0.26

「若欲說是經,  當捨嫉恚慢、 諂誑邪偽心,  常修質直行。 不輕蔑於人,  亦不戲論法, 不令他疑悔,  云汝不得佛。 是佛子說法,  常柔和能忍, 慈悲於一切,  不生懈怠心。 十方大菩薩,  愍眾故行道, 應生恭敬心,  是則我大師。 於諸佛世尊,  生無上父想, 破於憍慢心,  說法無障礙。 第三法如是,  智者應守護, 一心安樂行,  無量眾所敬。

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經弟子品第三_092
状态 无法注释
需审核