维摩诘经原文
无法注释

維摩詰所說經弟子品第三·第95句

說是法時,彼諸比丘心得解脫。
无法注释原因

A文本均出自法华经,未提及维摩诘经中比丘心得解脱之内容

置信度评估
语义相似度 0.15
注释适用度 0.10
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經普賢菩薩勸發品第二十八 相关度: 0.29

佛說是經時,普賢等諸菩薩,舍利弗等諸聲聞,及諸天、龍、人非人等,一切大會,皆大歡喜,受持佛語,作禮而去。

安樂行品第十四 相关度: 0.29

「常行忍辱,  哀愍一切,  乃能演說, 佛所讚經。  後末世時,  持此經者, 於家出家,  及非菩薩,  應生慈悲, 斯等不聞,  不信是經,  則為大失。 我得佛道,  以諸方便,  為說此法, 令住其中。  譬如強力,  轉輪之王, 兵戰有功,  賞賜諸物,  象馬車乘, 嚴身之具,  及諸田宅,  聚落城邑, 或與衣服,  種種珍寶,  奴婢財物, 歡喜賜與。  如有勇健,  能為難事,

五百弟子受記品第八 相关度: 0.28

爾時千二百阿羅漢,心自在者,作是念:「我等歡喜,得未曾有。若世尊各見授記,如餘大弟子者,不亦快乎!」

五百弟子受記品第八 相关度: 0.28

「佛亦如是,為菩薩時,教化我等,令發一切智心。而尋廢忘,不知不覺。既得阿羅漢道,自謂滅度,資生艱難,得少為足。一切智願,猶在不失。今者世尊覺悟我等,作如是言:『諸比丘!汝等所得,非究竟滅。我久令汝等種佛善根,以方便故,示涅槃相,而汝謂為實得滅度。』

妙法蓮華經勸持品第十三 相关度: 0.27

即時諸菩薩俱同發聲、而說偈言:

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經弟子品第三_095
状态 无法注释
需审核