维摩诘经原文
无法注释

維摩詰所說經弟子品第三·第105句

天眼所見,為作相耶,無作相耶?
无法注释原因

A文本无关于‘天眼所见’‘作相’‘无作相’的直接或间接论述

置信度评估
语义相似度 0.15
注释适用度 0.10
法华经匹配段落 5
序品第一 相关度: 0.26

爾時比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,及諸天、龍、鬼神等,咸作此念:「是佛光明神通之相,今當問誰?」

妙法蓮華經化城喻品第七 相关度: 0.26

「『我等諸宮殿,  光明甚威曜, 此非無因緣,  是相宜求之。 過於百千劫,  未曾見是相, 為大德天生?  為佛出世間?』

妙法蓮華經化城喻品第七 相关度: 0.25

「『今以何因緣,  我等諸宮殿, 威德光明曜,  嚴飾未曾有。 如是之妙相,  昔所未聞見, 為大德天生?  為佛出世間?』

妙法蓮華經觀世音菩薩普門品第二十五 相关度: 0.24

爾時無盡意菩薩以偈問曰:

序品第一 相关度: 0.24

爾時彌勒菩薩作是念:「今者世尊現神變相,以何因緣而有此瑞?今佛世尊入于三昧,是不可思議、現希有事。當以問誰?誰能答者?」復作此念:「是文殊師利,法王之子,已曾親近供養過去無量諸佛,必應見此希有之相。我今當問。」

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經弟子品第三_105
状态 无法注释
需审核