维摩诘经原文
部分匹配維摩詰所說經弟子品第三·第148句
三层注释
「母即告言:『聽汝出家。所以者何?佛難值故。』
A文本4中提到允许出家,因其稀有难得,与B文中为说出家功德有一定关联。
需要人工审核
仅有间接提及出家许可,无直接说明出家功德之利。
置信度评估
法华经匹配段落 5
「比丘比丘尼, 有懷增上慢, 優婆塞我慢, 優婆夷不信, 如是四眾等, 其數有五千, 不自見其過, 於戒有缺漏, 護惜其瑕疵。 是小智已出, 眾中之糟糠, 佛威德故去, 斯人尠福德, 不堪受是法。 此眾無枝葉, 唯有諸貞實。 舍利弗善聽! 諸佛所得法, 無量方便力, 而為眾生說。 眾生心所念, 種種所行道, 若干諸欲性, 先世善惡業。 佛悉知是已, 以諸緣譬喻、 言辭方便
「常行忍辱, 哀愍一切, 乃能演說, 佛所讚經。 後末世時, 持此經者, 於家出家, 及非菩薩, 應生慈悲, 斯等不聞, 不信是經, 則為大失。 我得佛道, 以諸方便, 為說此法, 令住其中。 譬如強力, 轉輪之王, 兵戰有功, 賞賜諸物, 象馬車乘, 嚴身之具, 及諸田宅, 聚落城邑, 或與衣服, 種種珍寶, 奴婢財物, 歡喜賜與。 如有勇健, 能為難事,
佛言:「若善男子、善女人,能於是經,乃至受持一四句偈,讀誦、解義、如說修行,功德甚多。」
「母即告言:『聽汝出家。所以者何?佛難值故。』
「我聞是法音, 得所未曾有, 心懷大歡喜, 疑網皆已除。 昔來蒙佛教, 不失於大乘, 佛音甚希有, 能除眾生惱, 我已得漏盡, 聞亦除憂惱。 我處於山谷, 或在林樹下, 若坐若經行, 常思惟是事, 嗚呼深自責, 云何而自欺? 我等亦佛子, 同入無漏法, 不能於未來, 演說無上道。 金色三十二, 十力諸解脫, 同共一法中, 而不得此事; 八十種妙好, 十八不共法, 如是等功
注释信息
| 注释ID | 維摩詰經_維摩詰所說經弟子品第三_148 |
| 状态 | 部分匹配 |
| 需审核 | 是 |
仅能部分支持出家之利的劝说背景,无法具体注释‘如法说出家功德’的内容。