维摩诘经原文
部分匹配

維摩詰所說經弟子品第三·第156句

於是維摩詰語諸長者子:『汝等於正法中,宜共出家。
三层注释
证据层

「諸佛甚難值,我等隨佛學。」「佛難得值,如優曇鉢羅華……願聽我出家。」

转述层

A文本中多次強調「佛難值遇」,故應把握機緣出家修道,與B文本中維摩詰勸長者子於正法中出家的動機一致。

点评层

雖未直接提及「長者子共出家」,但「佛難值」與「願聽出家」的語境高度呼應,可作為間接支持。

需要人工审核

概念相關但無直接對應人物或情境,需確認是否足以支撐注釋

置信度评估
语义相似度 0.65
注释适用度 0.60
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經妙莊嚴王本事品第二十七 相关度: 0.30

「王出家已,於八萬四千歲,常勤精進修行妙法華經。過是已後,得一切淨功德莊嚴三昧,即昇虛空,高七多羅樹,而白佛言:『世尊!此我二子,已作佛事,以神通變化轉我邪心,令得安住於佛法中,得見世尊。此二子者,是我善知識,為欲發起宿世善根,饒益我故,來生我家。』

妙法蓮華經妙莊嚴王本事品第二十七 相关度: 0.29

「母即告言:『聽汝出家。所以者何?佛難值故。』

妙法蓮華經如來壽量品第十六 相关度: 0.29

「諸善男子!如來見諸眾生樂於小法、德薄垢重者,為是人說:『我少出家,得阿耨多羅三藐三菩提。』然我實成佛已來久遠若斯,但以方便,教化眾生,令入佛道,作如是說。

妙法蓮華經妙莊嚴王本事品第二十七 相关度: 0.29

「『願母放我等,  出家作沙門, 諸佛甚難值,  我等隨佛學。 如優曇鉢羅,  值佛復難是, 脫諸難亦難,  願聽我出家。』

妙法蓮華經妙莊嚴王本事品第二十七 相关度: 0.28

「於是二子白父母言:『善哉,父母!願時往詣雲雷音宿王華智佛所,親近供養。所以者何?佛難得值,如優曇鉢羅華,又如一眼之龜,值浮木孔。而我等宿福深厚,生值佛法,是故父母當聽我等,令得出家。所以者何?諸佛難值,時亦難遇。』

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經弟子品第三_156
状态 部分匹配
需审核