维摩诘经原文
部分匹配維摩詰所說經菩薩品第四·第8句
三层注释
「世尊!我今乃知實是菩薩,得受阿耨多羅三藐三菩提記。以是因緣,甚大歡喜,得未曾有。」
B文本問『為用何生得受記乎?』,即探討受記的條件或依據;A文本3提及『得受阿耨多羅三藐三菩提記』,顯示受記之事實與歡喜,但未說明『何生』得記。
需要人工审核
問題核心在『何生得記』,A文本僅證『得記』事實,未明其因,需進一步判定是否足夠注釋。
置信度评估
法华经匹配段落 5
「得大勢!於意云何?爾時常不輕菩薩豈異人乎?則我身是。若我於宿世不受持讀誦此經、為他人說者,不能疾得阿耨多羅三藐三菩提。我於先佛所,受持讀誦此經、為人說故,疾得阿耨多羅三藐三菩提。
「大雄猛世尊, 諸釋之法王, 哀愍我等故, 而賜佛音聲。 若知我深心, 見為授記者, 如以甘露灑, 除熱得清涼。 如從饑國來, 忽遇大王饍, 心猶懷疑懼, 未敢即便食; 若復得王教, 然後乃敢食。 我等亦如是, 每惟小乘過, 不知當云何, 得佛無上慧。 雖聞佛音聲, 言我等作佛, 心尚懷憂懼, 如未敢便食; 若蒙佛授記, 爾乃快安樂。 大雄猛世尊, 常欲安世間, 願賜我等
「世尊!我今乃知實是菩薩,得受阿耨多羅三藐三菩提記。以是因緣,甚大歡喜,得未曾有。」
爾時舍利弗白佛言:「世尊!我今無復疑悔,親於佛前得受阿耨多羅三藐三菩提記。是諸千二百心自在者,昔住學地,佛常教化言:『我法能離生老病死,究竟涅槃。』是學無學人,亦各自以離我見及有無見等謂得涅槃;而今於世尊前聞所未聞,皆墮疑惑。善哉,世尊!願為四眾說其因緣,令離疑悔。」
爾時舍利弗踊躍歡喜,即起合掌,瞻仰尊顏而白佛言:「今從世尊聞此法音,心懷勇躍,得未曾有。所以者何?我昔從佛聞如是法,見諸菩薩授記作佛,而我等不豫斯事,甚自感傷,失於如來無量知見。世尊!我常獨處山林樹下,若坐若行,每作是念:『我等同入法性,云何如來以小乘法而見濟度?是我等咎,非世尊也。所以者何?若我等待說所因成就阿耨多羅三藐三菩提者,必以大乘而得度脫。然我等不解方便隨宜所說,初聞佛法,遇便信受、思惟
注释信息
| 注释ID | 維摩詰經_維摩詰所說經菩薩品第四_008 |
| 状态 | 部分匹配 |
| 需审核 | 是 |
雖有『受記』概念之對應,然A文本未直接回應『以何種因緣或身份得受記』,僅表達已得記之喜悅,覆蓋不全。