维摩诘经原文
部分匹配維摩詰所說經菩薩品第四·第10句
三层注释
「未來諸佛當出於世,亦以無量無數方便,種種因緣、譬喻言辭,而為眾生演說諸法」
A文本8提及‘未來諸佛當出於世’,與B文本‘未來耶?’涉及‘未來’概念,但B為疑問句且語境不明,A僅泛論未來佛出世之事。
需要人工审核
僅有‘未來’一詞關聯,缺乏上下文對應,需人工複核是否可接受此程度關聯
置信度评估
法华经匹配段落 5
」
「舍利弗!是華光佛滅度之後,正法住世三十二小劫,像法住世亦三十二小劫。」
佛告耶輸陀羅:「汝於來世百千萬億諸佛法中修菩薩行,為大法師,漸具佛道。於善國中當得作佛,號具足千萬光相如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。佛壽無量阿僧祇劫。」
爾時,彌勒菩薩摩訶薩及無數諸菩薩等,心生疑惑,怪未曾有,而作是念:「云何世尊於少時間、教化如是無量無邊阿僧祇諸大菩薩,令住阿耨多羅三藐三菩提?」即白佛言:「世尊!如來為太子時,出於釋宮,去伽耶城不遠,坐於道場,得成阿耨多羅三藐三菩提。從是已來,始過四十餘年。世尊!云何於此少時,大作佛事,以佛勢力、以佛功德,教化如是無量大菩薩眾,當成阿耨多羅三藐三菩提?
「舍利弗!佛見此已,便作是念:『我為眾生之父,應拔其苦難,與無量無邊佛智慧樂,令其遊戲。』
注释信息
| 注释ID | 維摩詰經_維摩詰所說經菩薩品第四_010 |
| 状态 | 部分匹配 |
| 需审核 | 是 |
覆蓋部分詞彙關聯,但無直接語義支持;B之疑問形式與上下文缺失導致注釋有限。