维摩诘经原文
无法注释

維摩詰所說經菩薩品第四·第25句

一切眾生即菩提相。
无法注释原因

A文本未涉及‘一切眾生即菩提相’之本體論表述,無直接或間接對應內容

置信度评估
语义相似度 0.30
注释适用度 0.20
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經提婆達多品第十二 相关度: 0.85

「深達罪福相,  遍照於十方, 微妙淨法身,  具相三十二, 以八十種好,  用莊嚴法身。 天人所戴仰,  龍神咸恭敬, 一切眾生類,  無不宗奉者。 又聞成菩提,  唯佛當證知, 我闡大乘教,  度脫苦眾生。」

妙法蓮華經勸持品第十三 相关度: 0.85

爾時佛姨母摩訶波闍波提比丘尼,與學、無學比丘尼六千人俱,從座而起,一心合掌,瞻仰尊顏,目不暫捨。於時世尊告憍曇彌:「何故憂色而視如來,汝心將無謂我不說汝名,授阿耨多羅三藐三菩提記耶?憍曇彌!我先總說一切聲聞皆已授記,今汝欲知記者,將來之世,當於六萬八千億諸佛法中為大法師,及六千學、無學比丘尼俱為法師。汝如是漸漸具菩薩道,當得作佛,號一切眾生喜見如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御

妙法蓮華經藥王菩薩本事品第二十三 相关度: 0.85

「爾時一切眾生憙見菩薩復自念言:『我雖作是供養,心猶未足,我今當更供養舍利。』便語諸菩薩大弟子及天、龍、夜叉等一切大眾:『汝等當一心念,我今供養日月淨明德佛舍利。』作是語已,即於八萬四千塔前,燃百福莊嚴臂七萬二千歲而以供養,令無數求聲聞眾、無量阿僧祇人,發阿耨多羅三藐三菩提心,皆使得住現一切色身三昧。

妙法蓮華經囑累品第二十二 相关度: 0.80

爾時,釋迦牟尼佛從法座起,現大神力,以右手摩無量菩薩摩訶薩頂,而作是言:「我於無量百千萬億阿僧祇劫,修習是難得阿耨多羅三藐三菩提法,今以付囑汝等。汝等應當一心流布此法,廣令增益。」如是三摩諸菩薩摩訶薩頂,而作是言:「我於無量百千萬億阿僧祇劫,修習是難得阿耨多羅三藐三菩提法,今以付囑汝等。汝等當受持、讀誦、廣宣此法,令一切眾生普得聞知。所以者何?如來有大慈悲,無諸慳悋,亦無所畏,能與眾生,佛之智慧、

妙法蓮華經提婆達多品第十二 相关度: 0.78

爾時娑婆世界,菩薩、聲聞、天龍八部、人與非人,皆遙見彼龍女成佛,普為時會人天說法,心大歡喜,悉遙敬禮。無量眾生,聞法解悟,得不退轉;無量眾生,得受道記。無垢世界,六反震動;娑婆世界,三千眾生住不退地,三千眾生發菩提心而得受記。智積菩薩及舍利弗,一切眾會,默然信受。

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經菩薩品第四_025
状态 无法注释
需审核