维摩诘经原文
无法注释

維摩詰所說經菩薩品第四·第34句

菩提者不可以身得,不可以心得;寂滅是菩提,滅諸相故;不觀是菩提,離諸緣故;不行是菩提,無憶念故;斷是菩提,捨諸見故;離是菩提,離諸妄想故;障是菩提,障諸願故;不入是菩提,無貪著故;順是菩提,順於如故;住是菩提,住法性故;至是菩提,至實際故;不二是菩提,離意法故;等是菩提,等虛空故;無為是菩提,無生住滅故;知是菩提,了眾生心行故;不會是菩提,諸入不會故;不合是菩提,離煩惱習故;無處是菩提,無形色故;假名是菩提,名字空故;如化是菩提,無取捨故;無亂是菩提,常自靜故;善寂是菩提,性清淨故;無取是菩提,離攀緣故;無異是菩提,諸法等故;無比是菩提,無可喻故;微妙是菩提,諸法難知故。
无法注释原因

A文本未涉及菩提的不可得性及诸相离缘等维摩诘经核心表述

置信度评估
语义相似度 0.15
注释适用度 0.10
法华经匹配段落 5
序品第一 相关度: 1.14

「文殊師利!  導師何故,  眉間白毫, 大光普照。  雨曼陀羅、  曼殊沙華, 栴檀香風,  悅可眾心?  以是因緣, 地皆嚴淨,  而此世界,  六種震動。 時四部眾,  咸皆歡喜,  身意快然, 得未曾有。  眉間光明,  照于東方, 萬八千土,  皆如金色,  從阿鼻獄, 上至有頂。  諸世界中,  六道眾生, 生死所趣,  善惡業緣,  受報好醜, 於此悉見。  又覩諸佛、  聖主師子、

藥草喻品第五 相关度: 1.11

「如來說法,一相一味——所謂:解脫相、離相、滅相,究竟至於一切種智。其有眾生聞如來法,若持讀誦,如說修行,所得功德,不自覺知。所以者何?唯有如來知此眾生種相體性,念何事、思何事、修何事,云何念、云何思、云何修,以何法念、以何法思、以何法修,以何法得何法。眾生住於種種之地,唯有如來如實見之,明了無礙。如彼卉木叢林諸藥草等,而不自知上中下性。如來知是一相一味之法——所謂:解脫相、離相、滅相——究竟涅槃

妙法蓮華經信解品第四 相关度: 1.08

爾時慧命須菩提、摩訶迦旃延、摩訶迦葉、摩訶目犍連,從佛所聞未曾有法,世尊授舍利弗阿耨多羅三藐三菩提記,發希有心,歡喜踊躍,即從座起,整衣服偏袒右肩,右膝著地,一心合掌,曲躬恭敬,瞻仰尊顏而白佛言:「我等居僧之首,年竝朽邁,自謂已得涅槃,無所堪任,不復進求阿耨多羅三藐三菩提。世尊往昔說法既久,我時在座,身體疲懈,但念空、無相、無作,於菩薩法——遊戲神通、淨佛國土、成就眾生——心不喜樂。所以者何?世尊

五百弟子受記品第八 相关度: 1.04

「諸比丘!富樓那亦於七佛說法人中而得第一,今於我所說法人中亦為第一,於賢劫中當來諸佛,說法人中亦復第一,而皆護持助宣佛法。亦於未來,護持助宣無量無邊諸佛之法,教化饒益無量眾生,令立阿耨多羅三藐三菩提。為淨佛土故,常勤精進教化眾生,漸漸具足菩薩之道。過無量阿僧祇劫,當於此土,得阿耨多羅三藐三菩提,號曰法明如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。其佛以恒河沙等三千

妙法蓮華經如來神力品第二十一 相关度: 1.02

「諸佛救世者,  住於大神通, 為悅眾生故,  現無量神力, 舌相至梵天,  身放無數光, 為求佛道者,  現此希有事。 諸佛謦欬聲,  及彈指之聲, 周聞十方國,  地皆六種動。 以佛滅度後,  能持是經故, 諸佛皆歡喜,  現無量神力。 囑累是經故,  讚美受持者, 於無量劫中,  猶故不能盡。 是人之功德,  無邊無有窮, 如十方虛空,  不可得邊際。 能持是經者,  則為已見我, 亦見多寶

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經菩薩品第四_034
状态 无法注释
需审核