维摩诘经原文
无法注释

維摩詰所說經菩薩品第四·第64句

即語魔言:『是諸女等,可以與我,如我應受。
无法注释原因

A文本无关于维摩诘向魔索要诸女的内容,无法提供有效注释

置信度评估
语义相似度 0.20
注释适用度 0.15
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經提婆達多品第十二 相关度: 0.30

女言:「以汝神力,觀我成佛,復速於此。」

妙法蓮華經見寶塔品第十一 相关度: 0.27

是時大樂說菩薩,以如來神力故,白佛言:「世尊!我等願欲見此佛身。」

妙法蓮華經化城喻品第七 相关度: 0.27

「爾時諸梵天王偈讚佛已,各作是言:『唯願世尊轉於法輪,令一切世間諸天、魔、梵、沙門、婆羅門,皆獲安隱而得度脫。』時諸梵天王一心同聲以偈頌曰:

序品第一 相关度: 0.26

如是我聞:

妙法蓮華經如來壽量品第十六 相关度: 0.26

佛言:「我亦如是,成佛已來、無量無邊百千萬億那由他阿僧祇劫,為眾生故,以方便力、言當滅度,亦無有能如法說我虛妄過者。」

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經菩薩品第四_064
状态 无法注释
需审核