维摩诘经原文
无法注释

維摩詰所說經菩薩品第四·第91句

維摩詰有如是自在神力、智慧辯才,故我不任詣彼問疾。
无法注释原因

A文本均出自《法华经》,未提及维摩诘、问疾、神力辩才等核心内容

置信度评估
语义相似度 0.20
注释适用度 0.15
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經分別功德品第十七 相关度: 0.77

「阿逸多!若我滅後,聞是經典,有能受持,若自書、若教人書,則為起立僧坊,以赤栴檀作諸殿堂三十有二,高八多羅樹,高廣嚴好,百千比丘於其中止,園林、浴池、經行、禪窟,衣服、飲食、床褥、湯藥,一切樂具充滿其中。如是僧坊、堂閣,若干百千萬億,其數無量,以此現前供養於我及比丘僧。是故我說:『如來滅後,若有受持、讀誦、為他人說,若自書、若教人書,供養經卷,不須復起塔寺,及造僧坊、供養眾僧。』況復有人能持是經,

妙法蓮華經法師品第十 相关度: 0.67

「若欲住佛道,  成就自然智, 常當勤供養,  受持法華者。 其有欲疾得,  一切種智慧, 當受持是經,  并供養持者。 若有能受持,  妙法華經者, 當知佛所使,  愍念諸眾生。 諸有能受持,  妙法華經者, 捨於清淨土,  愍眾故生此。 當知如是人,  自在所欲生, 能於此惡世,  廣說無上法。 應以天華香,  及天寶衣服, 天上妙寶聚,  供養說法者。 吾滅後惡世,  能持是經者, 當合掌禮

妙法蓮華經觀世音菩薩普門品第二十五 相关度: 0.65

「世尊妙相具,  我今重問彼, 佛子何因緣,  名為觀世音? 具足妙相尊,  偈答無盡意: 『汝聽觀音行,  善應諸方所, 弘誓深如海,  歷劫不思議, 侍多千億佛,  發大清淨願。 我為汝略說,  聞名及見身, 心念不空過,  能滅諸有苦。 假使興害意,  推落大火坑, 念彼觀音力,  火坑變成池。 或漂流巨海,  龍魚諸鬼難, 念彼觀音力,  波浪不能沒。 或在須彌峯,  為人所推墮, 念彼觀

隨喜功德品第十八 相关度: 0.64

「阿逸多!若復有人,語餘人言:『有經,名法華,可共往聽。』即受其教,乃至須臾間聞,是人功德,轉身得與陀羅尼菩薩共生一處,利根智慧,百千萬世終不瘖瘂,口氣不臭,舌常無病,口亦無病,齒不垢黑、不黃、不踈,亦不缺落,不差、不曲,脣不下垂亦不褰縮、不麁澁、不瘡胗,亦不缺壞,亦不喎斜,不厚、不大,亦不黧黑,無諸可惡。鼻不匾㔸,亦不曲戾,面色不黑,亦不狹長,亦不窊曲,無有一切不可喜相。脣舌牙齒悉皆嚴好,鼻修高

譬喻品第三 相关度: 0.62

「譬如長者,  有一大宅,  其宅久故, 而復頓弊,  堂舍高危,  柱根摧朽, 梁棟傾斜,  基陛隤毀,  牆壁圮坼, 泥塗褫落,  覆苫亂墜,  椽梠差脫, 周障屈曲,  雜穢充遍。  有五百人, 止住其中。  鵄梟雕鷲、  烏鵲鳩鴿、 蚖蛇蝮蠍、  蜈蚣蚰蜒、  守宮百足、 狖貍鼷鼠,  諸惡蟲輩,  交橫馳走。 屎尿臭處,  不淨流溢,  蜣蜋諸蟲, 而集其上。  狐狼野干,  咀嚼踐蹋,

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經菩薩品第四_091
状态 无法注释
需审核