维摩诘经原文
无法注释

維摩詰所說經菩薩品第四·第115句

一切眾會皆見光明國土難勝如來,又見珠瓔在彼佛上變成四柱寶臺,四面嚴飾,不相障蔽。
无法注释原因

A文本无关于难胜如来、珠璎变宝台之记载,无法注释B文本内容

置信度评估
语义相似度 0.20
注释适用度 0.10
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經授學無學人記品第九 相关度: 0.82

「阿難!是諸人等,當供養五十世界微塵數諸佛如來,恭敬尊重,護持法藏。末後同時於十方國各得成佛,皆同一號,名曰寶相如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。壽命一劫。國土莊嚴,聲聞、菩薩,正法、像法、皆悉同等。」

妙法蓮華經見寶塔品第十一 相关度: 0.82

爾時佛放白毫一光,即見東方五百萬億那由他恒河沙等國土諸佛,彼諸國土,皆以頗梨為地,寶樹、寶衣以為莊嚴,無數千萬億菩薩充滿其中,遍張寶幔,寶網羅上。彼國諸佛,以大妙音而說諸法,及見無量千萬億菩薩,遍滿諸國,為眾說法。南西北方、四維上下,白毫相光所照之處,亦復如是。爾時十方諸佛,各告眾菩薩言:「善男子!我今應往娑婆世界,釋迦牟尼佛所,并供養多寶如來寶塔。」

妙法蓮華經授學無學人記品第九 相关度: 0.75

阿難面於佛前,自聞授記及國土莊嚴,所願具足,心大歡喜,得未曾有。即時憶念過去無量千萬億諸佛法藏,通達無礙,如今所聞,亦識本願。

妙法蓮華經勸持品第十三 相关度: 0.75

爾時眾中五百阿羅漢得受記者、白佛言:「世尊!我等亦自誓願,於異國土、廣說此經。」

妙法蓮華經勸持品第十三 相关度: 0.75

復有學、無學八千人、得受記者,從座而起,合掌向佛作是誓言:「世尊!我等亦當於他國土廣說此經。所以者何?是娑婆國中,人多弊惡,懷增上慢,功德淺薄、瞋濁諂曲,心不實故。」

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經菩薩品第四_115
状态 无法注释
需审核