维摩诘经原文
部分匹配維摩詰所說經菩薩行品第十一·第7句
文殊師利言:「善哉!
三层注释
证据层
「善哉,善哉!普賢!汝能護助是經,令多所眾生安樂利益。」
转述层
文殊師利讚歎時使用『善哉』,與A文本中佛陀或其他聖者讚歎菩薩行持時所用語式相似,皆為肯定與鼓勵之辭。
需要人工审核
『善哉』為常見讚歎語,跨文本通用性高,需確認是否足以構成有效注釋。
置信度评估
语义相似度
0.65
注释适用度
0.58
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經普賢菩薩勸發品第二十八
相关度: 0.34
爾時釋迦牟尼佛讚言:「善哉,善哉!普賢!汝能護助是經,令多所眾生安樂利益。汝已成就不可思議功德,深大慈悲,從久遠來,發阿耨多羅三藐三菩提意,而能作是神通之願,守護是經。我當以神通力,守護能受持普賢菩薩名者。
妙法蓮華經提婆達多品第十二
相关度: 0.33
文殊師利言:「我於海中,唯常宣說妙法華經。」
妙音菩薩品第二十四
相关度: 0.31
時多寶佛告妙音言:「善哉,善哉!汝能為供養釋迦牟尼佛及聽法華經,并見文殊師利等,故來至此。」
妙法蓮華經陀羅尼品第二十六
相关度: 0.31
時釋迦牟尼佛讚藥王菩薩言:「善哉,善哉!藥王!汝愍念擁護此法師故,說是陀羅尼,於諸眾生,多所饒益。」
妙法蓮華經方便品第二
相关度: 0.31
舍利弗言:「唯然,世尊!願樂欲聞。」
注释信息
| 注释ID | 維摩詰經_維摩詰所說經菩薩行品第十一_007 |
| 状态 | 部分匹配 |
| 需审核 | 是 |
雖B文本僅有『善哉』開頭,未見後續內容,但A文本多處顯示『善哉』用於贊同或稱歎,語境類近,惟主體由佛陀轉為文殊師利,屬有限對應。