维摩诘经原文
无法注释

維摩詰所說經菩薩行品第十一·第20句

佛告阿難:「是彼菩薩毛孔之香。
无法注释原因

A文本无关于菩萨毛孔之香的直接描述或可引证内容

置信度评估
语义相似度 0.20
注释适用度 0.15
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經授學無學人記品第九 相关度: 0.31

爾時阿難而說偈言:

妙法蓮華經觀世音菩薩普門品第二十五 相关度: 0.31

佛告無盡意菩薩:「善男子!

妙法蓮華經法師功德品第十九 相关度: 0.31

「復次,常精進!若善男子、善女人,受持是經,若讀、若誦、若解說、若書寫,成就八百鼻功德。以是清淨鼻根,聞於三千大千世界上下內外種種諸香——須曼那華香、闍提華香、末利華香、瞻蔔華香、波羅羅華香,赤蓮華香、青蓮華香、白蓮華香,華樹香、菓樹香,栴檀香、沈水香、多摩羅跋香、多伽羅香,及千萬種和香,若末、若丸、若塗香——持是經者,於此間住,悉能分別。又復別知眾生之香——象香、馬香、牛羊等香,男香、女香、童子

妙法蓮華經法師功德品第十九 相关度: 0.30

「是人鼻清淨,  於此世界中, 若香若臭物,  種種悉聞知。 須曼那闍提、  多摩羅栴檀、 沈水及桂香,  種種華菓香, 及知眾生香,  男子女人香, 說法者遠住,  聞香知所在。 大勢轉輪王,  小轉輪及子, 群臣諸宮人,  聞香知所在。 身所著珍寶,  及地中寶藏, 轉輪王寶女,  聞香知所在。 諸人嚴身具,  衣服及瓔珞, 種種所塗香,  聞香知其身。 諸天若行坐,  遊戲及神變, 持是法華

妙法蓮華經藥王菩薩本事品第二十三 相关度: 0.28

佛告宿王華菩薩:「於汝意云何?一切眾生憙見菩薩,豈異人乎?今藥王菩薩是也。其所捨身布施,如是無量百千萬億那由他數。

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經菩薩行品第十一_020
状态 无法注释
需审核