维摩诘经原文
部分匹配

維摩詰所說經菩薩行品第十一·第40句

「阿難!
三层注释
证据层

「爾時阿難、羅睺羅而作是念:『我等每自思惟:「設得受記,不亦快乎。」』即從座起,到於佛前,頭面禮足,俱白佛言:『世尊!我等於此亦應有分,唯有如來,我等所歸。』」

转述层

B文本中『阿難!』為佛陀或經文對阿難的直接呼喚,A文本中多次出現阿難在佛前受記或發願的場景,顯示其作為聽法者與被教化者的角色。

点评层

雖無直接對應『阿難!』單獨呼喚的解釋,但A文本多處記載阿難參與法會並受記,可部分支持其身份與地位的注釋。

需要人工审核

僅有間接呼應,缺乏『阿難!』開頭語的直接註解依據

置信度评估
语义相似度 0.45
注释适用度 0.50
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經授學無學人記品第九 相关度: 0.32

爾時阿難而說偈言:

妙法蓮華經化城喻品第七 相关度: 0.29

「不也,世尊!」

妙法蓮華經如來壽量品第十六 相关度: 0.29

「不也,世尊!」

妙法蓮華經授學無學人記品第九 相关度: 0.27

爾時世尊知諸菩薩心之所念,而告之曰:「諸善男子!我與阿難等,於空王佛所,同時發阿耨多羅三藐三菩提心。阿難常樂多聞,我常勤精進,是故我已得成阿耨多羅三藐三菩提,而阿難護持我法,亦護將來諸佛法藏,教化成就諸菩薩眾,其本願如是,故獲斯記。」

妙法蓮華經觀世音菩薩普門品第二十五 相关度: 0.26

佛告無盡意菩薩:「善男子!

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經菩薩行品第十一_040
状态 部分匹配
需审核