维摩诘经原文
完全匹配維摩詰所說經菩薩行品第十一·第63句
三层注释
「我以無數方便,種種因緣、譬喻言辭,演說諸法。是法非思量分別之所能解,唯有諸佛乃能知之。」
B文本中『諸佛方便不可思議』與A文本中『我以無數方便……唯有諸佛乃能知之』在核心概念上一致,皆強調佛陀以難以思議的善巧方便隨機說法。
置信度评估
法华经匹配段落 5
爾時佛告諸比丘:「汝等見是富樓那彌多羅尼子不?我常稱其於說法人中最為第一,亦常歎其種種功德,精勤護持助宣我法,能於四眾示教利喜,具足解釋佛之正法,而大饒益同梵行者。自捨如來,無能盡其言論之辯。汝等勿謂富樓那但能護持助宣我法,亦於過去九十億諸佛所,護持助宣佛之正法,於彼說法人中亦最第一。又於諸佛所說空法,明了通達,得四無礙智,常能審諦清淨說法,無有疑惑,具足菩薩神通之力。隨其壽命,常修梵行,彼佛世人
「我等今日, 聞佛音教, 歡喜踊躍, 得未曾有。 佛說聲聞, 當得作佛, 無上寶聚, 不求自得。 譬如童子, 幼稚無識, 捨父逃逝, 遠到他土, 周流諸國, 五十餘年。 其父憂念, 四方推求, 求之既疲, 頓止一城, 造立舍宅, 五欲自娛。 其家巨富, 多諸金銀、 車𤦲馬腦、 真珠琉璃; 象馬牛羊、 輦輿車乘; 田業僮僕、 人民眾多。 出入息利, 乃遍他國,
「世尊妙相具, 我今重問彼, 佛子何因緣, 名為觀世音? 具足妙相尊, 偈答無盡意: 『汝聽觀音行, 善應諸方所, 弘誓深如海, 歷劫不思議, 侍多千億佛, 發大清淨願。 我為汝略說, 聞名及見身, 心念不空過, 能滅諸有苦。 假使興害意, 推落大火坑, 念彼觀音力, 火坑變成池。 或漂流巨海, 龍魚諸鬼難, 念彼觀音力, 波浪不能沒。 或在須彌峯, 為人所推墮, 念彼觀
「舍利弗!現在十方無量百千萬億佛土中,諸佛世尊多所饒益安樂眾生,是諸佛亦以無量無數方便,種種因緣、譬喻言辭,而為眾生演說諸法,是法皆為一佛乘故。是諸眾生從佛聞法,究竟皆得一切種智。
「諸比丘諦聽! 佛子所行道, 善學方便故, 不可得思議。 知眾樂小法, 而畏於大智, 是故諸菩薩, 作聲聞緣覺, 以無數方便, 化諸眾生類。 自說是聲聞, 去佛道甚遠, 度脫無量眾, 皆悉得成就, 雖小欲懈怠, 漸當令作佛。 內祕菩薩行, 外現是聲聞, 少欲厭生死, 實自淨佛土。 示眾有三毒, 又現邪見相, 我弟子如是, 方便度眾生。 若我具足說, 種種現化事, 眾生聞是
注释信息
| 注释ID | 維摩詰經_維摩詰所說經菩薩行品第十一_063 |
| 状态 | 完全匹配 |
| 需审核 | 否 |
A文本精確支撐B文本的『方便不可思議』與『隨其所應』兩大要點,覆蓋度高,語義契合。