维摩诘经原文
无法注释維摩詰所說經菩薩行品第十一·第66句
无法注释原因
A文本无关于‘尽无尽解脱法门’的直接或间接注释内容
置信度评估
法华经匹配段落 5
「常行忍辱, 哀愍一切, 乃能演說, 佛所讚經。 後末世時, 持此經者, 於家出家, 及非菩薩, 應生慈悲, 斯等不聞, 不信是經, 則為大失。 我得佛道, 以諸方便, 為說此法, 令住其中。 譬如強力, 轉輪之王, 兵戰有功, 賞賜諸物, 象馬車乘, 嚴身之具, 及諸田宅, 聚落城邑, 或與衣服, 種種珍寶, 奴婢財物, 歡喜賜與。 如有勇健, 能為難事,
佛告無盡意菩薩:「善男子!
「世雄不可量, 諸天及世人, 一切眾生類, 無能知佛者。 佛力無所畏、 解脫諸三昧, 及佛諸餘法, 無能測量者。 本從無數佛, 具足行諸道, 甚深微妙法, 難見難可了。 於無量億劫, 行此諸道已, 道場得成果, 我已悉知見。 如是大果報, 種種性相義, 我及十方佛, 乃能知是事。 是法不可示, 言辭相寂滅, 諸餘眾生類, 無有能得解, 除諸菩薩眾、 信力堅固者。 諸佛弟子
「慧日大聖尊, 久乃說是法, 自說得如是, 力無畏三昧、 禪定解脫等, 不可思議法。 道場所得法, 無能發問者; 我意難可測, 亦無能問者。 無問而自說, 稱歎所行道, 智慧甚微妙, 諸佛之所得。 無漏諸羅漢, 及求涅槃者, 今皆墮疑網, 佛何故說是? 其求緣覺者, 比丘比丘尼, 諸天龍鬼神, 及乾闥婆等, 相視懷猶豫, 瞻仰兩足尊, 是事為云何, 願佛為解說。 於諸聲聞
「我聞是法音, 得所未曾有, 心懷大歡喜, 疑網皆已除。 昔來蒙佛教, 不失於大乘, 佛音甚希有, 能除眾生惱, 我已得漏盡, 聞亦除憂惱。 我處於山谷, 或在林樹下, 若坐若經行, 常思惟是事, 嗚呼深自責, 云何而自欺? 我等亦佛子, 同入無漏法, 不能於未來, 演說無上道。 金色三十二, 十力諸解脫, 同共一法中, 而不得此事; 八十種妙好, 十八不共法, 如是等功
注释信息
| 注释ID | 維摩詰經_維摩詰所說經菩薩行品第十一_066 |
| 状态 | 无法注释 |
| 需审核 | 否 |