维摩诘经原文
无法注释維摩詰所說經見阿閦佛品第十二·第3句
无法注释原因
A文本无关于如来三际不来不去、六入已過、言語道斷等中道實相之描述
置信度评估
法华经匹配段落 5
「如來說法,一相一味——所謂:解脫相、離相、滅相,究竟至於一切種智。其有眾生聞如來法,若持讀誦,如說修行,所得功德,不自覺知。所以者何?唯有如來知此眾生種相體性,念何事、思何事、修何事,云何念、云何思、云何修,以何法念、以何法思、以何法修,以何法得何法。眾生住於種種之地,唯有如來如實見之,明了無礙。如彼卉木叢林諸藥草等,而不自知上中下性。如來知是一相一味之法——所謂:解脫相、離相、滅相——究竟涅槃
「比丘比丘尼, 有懷增上慢, 優婆塞我慢, 優婆夷不信, 如是四眾等, 其數有五千, 不自見其過, 於戒有缺漏, 護惜其瑕疵。 是小智已出, 眾中之糟糠, 佛威德故去, 斯人尠福德, 不堪受是法。 此眾無枝葉, 唯有諸貞實。 舍利弗善聽! 諸佛所得法, 無量方便力, 而為眾生說。 眾生心所念, 種種所行道, 若干諸欲性, 先世善惡業。 佛悉知是已, 以諸緣譬喻、 言辭方便
「文殊師利! 導師何故, 眉間白毫, 大光普照。 雨曼陀羅、 曼殊沙華, 栴檀香風, 悅可眾心? 以是因緣, 地皆嚴淨, 而此世界, 六種震動。 時四部眾, 咸皆歡喜, 身意快然, 得未曾有。 眉間光明, 照于東方, 萬八千土, 皆如金色, 從阿鼻獄, 上至有頂。 諸世界中, 六道眾生, 生死所趣, 善惡業緣, 受報好醜, 於此悉見。 又覩諸佛、 聖主師子、
「諸佛救世者, 住於大神通, 為悅眾生故, 現無量神力, 舌相至梵天, 身放無數光, 為求佛道者, 現此希有事。 諸佛謦欬聲, 及彈指之聲, 周聞十方國, 地皆六種動。 以佛滅度後, 能持是經故, 諸佛皆歡喜, 現無量神力。 囑累是經故, 讚美受持者, 於無量劫中, 猶故不能盡。 是人之功德, 無邊無有窮, 如十方虛空, 不可得邊際。 能持是經者, 則為已見我, 亦見多寶
「如來爾時便作是念:『我有無量無邊智慧、力、無畏等諸佛法藏,是諸眾生皆是我子,等與大乘,不令有人獨得滅度,皆以如來滅度而滅度之。』是諸眾生脫三界者,悉與諸佛禪定、解脫等娛樂之具,皆是一相、一種,聖所稱歎,能生淨妙第一之樂。
注释信息
| 注释ID | 維摩詰經_維摩詰所說經見阿閦佛品第十二_003 |
| 状态 | 无法注释 |
| 需审核 | 否 |