维摩诘经原文
无法注释

維摩詰所說經觀眾生品第七·第22句

又問:「欲除煩惱,當何所行?
无法注释原因

A文本无关于‘除烦恼当何所行’的直接或间接说明,无法提供有效注释

置信度评估
语义相似度 0.20
注释适用度 0.15
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經從地踊出品第十五 相关度: 0.25

爾時四眾,亦以佛神力故,見諸菩薩遍滿無量百千萬億國土虛空。是菩薩眾中有四導師:一名上行,二名無邊行,三名淨行,四名安立行。是四菩薩,於其眾中最為上首唱導之師,在大眾前,各共合掌,觀釋迦牟尼佛而問訊言:「世尊!少病、少惱,安樂行不?所應度者,受教易不?不令世尊生疲勞耶?」

妙法蓮華經從地踊出品第十五 相关度: 0.24

時彌勒菩薩摩訶薩,知八千恒河沙諸菩薩等心之所念,并欲自決所疑,合掌向佛,以偈問曰:

妙法蓮華經觀世音菩薩普門品第二十五 相关度: 0.24

「無盡意!觀世音菩薩摩訶薩威神之力,巍巍如是。若有眾生多於婬欲,常念恭敬觀世音菩薩,便得離欲。若多瞋恚,常念恭敬觀世音菩薩,便得離瞋。若多愚癡,常念恭敬觀世音菩薩,便得離癡。

安樂行品第十四 相关度: 0.24

佛告文殊師利:「若菩薩摩訶薩,於後惡世欲說是經,當安住四法。一者、安住菩薩行處及親近處,能為眾生演說是經。

妙法蓮華經藥王菩薩本事品第二十三 相关度: 0.23

「『大王今當知,  我經行彼處, 即時得一切,  現諸身三昧。 懃行大精進,  捨所愛之身, 供養於世尊,  為求無上慧。』

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經觀眾生品第七_022
状态 无法注释
需审核