维摩诘经原文
无法注释

維摩詰所說經觀眾生品第七·第27句

何法不滅?
无法注释原因

A文本无关于‘何法不灭’的直接或间接论述,无法提供注释依据

置信度评估
语义相似度 0.10
注释适用度 0.10
法华经匹配段落 5
安樂行品第十四 相关度: 0.24

「又,文殊師利!菩薩摩訶薩,於後末世法欲滅時,有持是法華經者,於在家、出家人中生大慈心,於非菩薩人中生大悲心,應作是念:『如是之人,則為大失。如來方便隨宜說法,不聞不知不覺、不問不信不解,其人雖不問不信不解是經,我得阿耨多羅三藐三菩提時,隨在何地,以神通力、智慧力引之,令得住是法中。』文殊師利!是菩薩摩訶薩,於如來滅後、有成就此第四法者,說是法時,無有過失,常為比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、國王、

妙法蓮華經提婆達多品第十二 相关度: 0.24

文殊師利言:「我於海中,唯常宣說妙法華經。」

妙法蓮華經普賢菩薩勸發品第二十八 相关度: 0.23

「普賢!若如來滅後後五百歲,若有人見受持、讀誦法華經者,應作是念:『此人不久當詣道場,破諸魔眾,得阿耨多羅三藐三菩提,轉法輪、擊法鼓、吹法螺、雨法雨,當坐天人大眾中師子法座上。』

妙法蓮華經常不輕菩薩品第二十 相关度: 0.23

「得大勢!是威音王佛,壽四十萬億那由他恒河沙劫;正法住世劫數,如一閻浮提微塵;像法住世劫數,如四天下微塵。其佛饒益眾生已,然後滅度。正法、像法滅盡之後,於此國土復有佛出,亦號威音王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。如是次第有二萬億佛,皆同一號。

妙法蓮華經常不輕菩薩品第二十 相关度: 0.23

「得大勢!於意云何?爾時常不輕菩薩豈異人乎?則我身是。若我於宿世不受持讀誦此經、為他人說者,不能疾得阿耨多羅三藐三菩提。我於先佛所,受持讀誦此經、為人說故,疾得阿耨多羅三藐三菩提。

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經觀眾生品第七_027
状态 无法注释
需审核