维摩诘经原文
部分匹配

維摩詰所說經觀眾生品第七·第82句

舍利弗!
三层注释
证据层

「舍利弗!是諸佛但教化菩薩,欲以佛之知見示眾生故,欲以佛之知見悟眾生故,欲令眾生入佛之知見故。」

转述层

A文本中佛陀對舍利弗開示佛法教化目的,與B文本中稱呼舍利弗有語境關聯,但未直接解釋『舍利弗!』單獨出現之用意。

点评层

註釋僅部分覆蓋,因A文雖提及舍利弗並以『舍利弗!』開頭教導,但B文本無後續內容,無法確定具體指向。

需要人工审核

僅有稱呼一致,缺乏上下文對應,需確認是否足以構成有效注釋

置信度评估
语义相似度 0.45
注释适用度 0.40
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經方便品第二 相关度: 0.33

舍利弗言:「唯然,世尊!願樂欲聞。」

妙法蓮華經化城喻品第七 相关度: 0.31

「不也,世尊!」

妙法蓮華經如來壽量品第十六 相关度: 0.31

「不也,世尊!」

妙法蓮華經方便品第二 相关度: 0.30

「舍利弗!是諸佛但教化菩薩,欲以佛之知見示眾生故,欲以佛之知見悟眾生故,欲令眾生入佛之知見故。

妙法蓮華經方便品第二 相关度: 0.29

爾時舍利弗欲重宣此義,而說偈言:

注释信息
注释ID 維摩詰經_維摩詰所說經觀眾生品第七_082
状态 部分匹配
需审核